→ modalità contesto
modalità contenuto
INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Modal. in atto: NO FILTRO (BD NON AUTORIZZATA)disattiva filtro SMOG

ANTEPRIMA MULTIMEDIALI

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «Belfagor-Serie unica-Edizione unica - numero di periodico»--Id 3834258393.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Vi si ritrova una [...] abusi compiuti nelle versioni che furono tratte [...] Scherzo. In Francia, per esempio, [...] riscritto il racconto [...] a piacere lo stile. In [...] invece, [...] aveva tagliato tutti i passaggi [...] carattere riflessivo, eliminando i capitoli musicologici fino a cambiare [...] delle parti. Un altro traduttore, che Kundera [...] di coprire con il pietoso velo [...] si rivela incapace di [...] parola di ceco. Ma [...] serafico: «Col cuore». E dalla tasca interna della [...] tira fuori una foto dello scrittore conservata quasi fosse [...] reliquia. Era talmente simpatico, leggiamo nel [...] da far credere di [...] tradotto grazie a una sorta [...] telepatia sentimentale. Le cose, però, stavano in [...] un [...] diverso. Infatti, al pari del [...] si era semplicemente limitato a saccheggiare la [...] che, per intenderci, Kundera giudicava alla stregua [...] del suo testo). Altro giro, altra lingua. Chi scorre la versione [...] paese non meglio precisato, scoprirà che i [...] monologo di Helena sono stati frantumati in [...] piccole frasi semplici. Conclusione: «Il trauma causato [...] quel romanzo mi ha segnato per sempre». Per capire il motivo [...] sfogo, occorre tenere presente le difficoltà che Kundera [...] quel momento. Esiliato, allontanato dalla [...] lingua, separato dal suo [...] vedeva il destino della propria opera affidato [...] traduttori. Per questo, intenzionato a [...] senso della [...] produzione, si impose di [...] il maggior numero possibile di edizioni straniere. Il risultato di questa [...] nei risvolti dei suoi libri, dove una [...] che le versioni effettuate tra il 1985 [...] posseggono lo stesso valore di autenticità del [...]. Ma fu una vittoria di Pirro. Ben presto la lettura, [...] revisione di tutti i propri scritti in [...] lingue, fini per rivelarsi un compito impari: [...] addirittura di assorbire le forze destinate alla [...]. Che [...] tragicomica avventura si conclude [...] per cosi dire costitutiva: [...] che si sforza di [...] dei propri romanzi, corre dietro alle innumerevoli [...] pastore dietro a un gregge di montoni [...] ai suoi occhi, ridicola a quella degli [...]. Lo scrittore dovrà dunque rassegnarsi [...] vedere i suoi lavori tradotti da estranei, trattenendosi [...] e rinunciando a condurre le [...] pecore verso [...] della perfezione. La questione sembrerebbe risolta una [...] per tutte, non fosse che per [...] appendice. Se il Kundera controllore [...] ha alzato bandiera bianca, [...] militante, lo storico della [...] di traduzione, continua a vegliare. Ed ecco, a sette anni [...] distanza dall [...] del romanzo, la raccolta I [...] traditi. Di questo libro ricco, [...] vale forse la pena menzionare un capitolo [...] Una frase. ///
[...] ///
Di questo libro ricco, [...] vale forse la pena menzionare un capitolo [...] Una frase.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(310)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(284)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(265)

Città & Regione [1975-1976*]

(259)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(214)


(270)

Interstampa [1981-1984*]

(268)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(263)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(252)

L'Orto [1937]

(227)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(263)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(145)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(127)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .





Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL