ANTEPRIMA MULTIMEDIALI ![]()
|
KosmosDOC: © 2006-2026 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono prevalentemente anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; altrimenti, esempio sul medesimo Elio Varriale, e.v., s. sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, asis-, acsis, rsis, ssis Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
|
Vi si ritrova una [...] abusi compiuti nelle versioni che furono tratte [...] Scherzo. In Francia, per esempio, [...] riscritto il racconto [...] a piacere lo stile. In [...] invece, [...] aveva tagliato tutti i passaggi [...] carattere riflessivo, eliminando i capitoli musicologici fino a cambiare [...] delle parti. Un altro traduttore, che Kundera [...] di coprire con il pietoso velo [...] si rivela incapace di [...] parola di ceco. Ma [...] serafico: «Col cuore». E dalla tasca interna della [...] tira fuori una foto dello scrittore conservata quasi fosse [...] reliquia. Era talmente simpatico, leggiamo nel [...] da far credere di [...] tradotto grazie a una sorta [...] telepatia sentimentale. Le cose, però, stavano in [...] un [...] diverso. Infatti, al pari del [...] si era semplicemente limitato a saccheggiare la [...] che, per intenderci, Kundera giudicava alla stregua [...] del suo testo). Altro giro, altra lingua. Chi scorre la versione [...] paese non meglio precisato, scoprirà che i [...] monologo di Helena sono stati frantumati in [...] piccole frasi semplici. Conclusione: «Il trauma causato [...] quel romanzo mi ha segnato per sempre». Per capire il motivo [...] sfogo, occorre tenere presente le difficoltà che Kundera [...] quel momento. Esiliato, allontanato dalla [...] lingua, separato dal suo [...] vedeva il destino della propria opera affidato [...] traduttori. Per questo, intenzionato a [...] senso della [...] produzione, si impose di [...] il maggior numero possibile di edizioni straniere. Il risultato di questa [...] nei risvolti dei suoi libri, dove una [...] che le versioni effettuate tra il 1985 [...] posseggono lo stesso valore di autenticità del [...]. Ma fu una vittoria di Pirro. Ben presto la lettura, [...] revisione di tutti i propri scritti in [...] lingue, fini per rivelarsi un compito impari: [...] addirittura di assorbire le forze destinate alla [...]. Che [...] tragicomica avventura si conclude [...] per cosi dire costitutiva: [...] che si sforza di [...] dei propri romanzi, corre dietro alle innumerevoli [...] pastore dietro a un gregge di montoni [...] ai suoi occhi, ridicola a quella degli [...]. Lo scrittore dovrà dunque rassegnarsi [...] vedere i suoi lavori tradotti da estranei, trattenendosi [...] e rinunciando a condurre le [...] pecore verso [...] della perfezione. La questione sembrerebbe risolta una [...] per tutte, non fosse che per [...] appendice. Se il Kundera controllore [...] ha alzato bandiera bianca, [...] militante, lo storico della [...] di traduzione, continua a vegliare. Ed ecco, a sette anni [...] distanza dall [...] del romanzo, la raccolta I [...] traditi. Di questo libro ricco, [...] vale forse la pena menzionare un capitolo [...] Una frase. /// [...] /// Di questo libro ricco, [...] vale forse la pena menzionare un capitolo [...] Una frase. (0) (0) ![]()
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL