|
KosmosDOC: © 2006-2026 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono prevalentemente anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; altrimenti, esempio sul medesimo Elio Varriale, e.v., s. sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, asis-, acsis, rsis, ssis Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
| Record visualizzabile solo in forma di Preview: a seguire i 2 riquadri sottostanti (altra documentazione autorizzata) è visibile la trascrizione o descrizione parziale del record richiesto | |
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI | ALBERO INVENTARIALE |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
|
E infatti, appena dopo [...] ministero Crispi nel gennaio 1891, accolta con [...] Francia, e la venuta al governo del [...] Di [...] considerato amico della nazione [...] della traduzione del Cuore venne dato alle [...] fine del 1891 ed il libro esce [...] del 1892. La prima edizione francese porta [...] come titolo Cuore, e come sottotitolo [...] de [...] les [...] invece il libro di De Amicis era [...] extra-scolastica (un Libro per i [...] diceva il [...]. La pagina introduttiva del De Amicis [...] la spiegazione della « genesi » del [...] prima edizione francese, in cui è assente [...] introduzione (forse perché la pubblicazione fu decisa [...]. Altri cambiamenti sono invece [...] dalla trasposizione in lingua francese: i nomi [...] francesizzati (Enrico è Henri, Ernesto Derossi è Ernest Derossi, [...]. La pagina intitolata [...] di patria è stata tradotta [...] il generico « mon [...] », e [...] « Perché amate [...] » (p. Ma parecchie altre modifiche [...] della semplice trasposizione: sfogliando il volume appare [...] la composizione stilistica è stata modificata, e [...] francese si passa dallo stile indiretto del [...] diretto della narrazione: gli elementi di dialogo [...] di Cuore sono stati isolati e staccati [...] testo, secondo le strutture tipiche del discorso [...] procedimento sembrava possibile. Una lettura comparata permette poi [...] verificare che la traduzione non ha rispettato il testo [...] (cosa del resto comune nelle traduzioni di [...] reso molto liberamente, [...] vari elementi. Cosi, ad esempio gli « [...] neri » del calabrese diventano « [...] »; « si fece merenda [...] con pane e zibibbo » diventa « on nous [...] »; « [...] quello del naso a uncino [...] dei francobolli », [...] des [...] »; «e [...] delle grida soffocate e dei [...] », « [...] des cris [...] et des [...] de [...] »; « e ogni volta [...] saltava giù, tutti gli [...] le mani e molti gli [...] i riccioli », « [...] par des [...] », ecc. Spesso, più che di [...] in uno studio sulle predilezioni letterarie degli [...] Giovanni Cerri protestava vigorosamente contro la mancata inserzione [...] Cuore [...] dei libri per [...] scolastico: « Mettendo il Cuore [...] altri libri di simile indirizzo fra le [...] amene, è quasi come [...] per le masse popolari [...] apporterebbero tanta luce di bene » (Le [...] adolescenti e la letteratura scolastica elementare, Milano, Bemporad, [...]. /// [...] /// Spesso, più che di [...] in uno studio sulle predilezioni letterarie degli [...] Giovanni Cerri protestava vigorosamente contro la mancata inserzione [...] Cuore [...] dei libri per [...] scolastico: « Mettendo il Cuore [...] altri libri di simile indirizzo fra le [...] amene, è quasi come [...] per le masse popolari [...] apporterebbero tanta luce di bene » (Le [...] adolescenti e la letteratura scolastica elementare, Milano, Bemporad, [...]. (0) (0) ![]()
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL