→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1990»--Id 624917419.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

IL [...] cura di CAROLINA [...] della famiglia [...] ROBERT [...] fisico, fidanzato di Mathilde FREDERIC LARS AN [...]. Il pubblico ne aveva [...]. ///
[...] ///
Da poche settimane era corsa [...] voce della [...] morte! Per venti anni hanno [...] delle cronache giudiziarie e delie rubriche dei [...] se qualcuno dei miei lettori ha [...] della Camera Gialla, il [...] non si è certamente [...] memoria. [...] fu il prototipo dei malfattori [...] alto rango. Nessuno più gentlemen di [...] dalle dita più abili delle sue; nessun [...] e più tenibile di lui. Ricevuto nella migliore società, [...] più chiusi, aveva rubato [...] delle famiglie e il [...] con una maestria che non ebbe mai [...]. In certe occasioni difficili non [...] esitato a [...] fuori il coltello o a [...] il colpo dell'osso di montone. Del resto, non esitava mai [...] nessuna gesta era al di sopra delle sue forze. Caduto una volta nelle [...] Giustizia, (uggì, la mattina del processo, gettando una [...] negli occhi degli agenti che lo conducevano [...]. Si seppe più tardi [...] della [...] fuga, mentre i più [...] gli erano alle calcagna, [...] per niente truccato, a una prima rappresentazione [...] Francois. Subito dopo aveva lasciato [...] Francia [...] lavorare in America e la polizia dello [...] Ohio era riuscita, un giorno, a [...] le mani [...] bandito; ma il giorno [...] di nuovo. ///
[...] ///
[...] lo aveva scoperto e fu [...]. Da questo punto di vista [...] potevo (are a meno di ammirare [...] perché sapevo che il suo [...] era quello di servire (ino [...] Robert [...] e la signorina [...] del bandito senza [...] II tempo di parlare. [...] richiamato immediatamente e il suo [...]. Il presidente: -Ci avete [...] che era impossibile fuggire da quel punto [...]. Ammetto con voi, voglio [...] Fré-déric [...] si trovasse in quel [...] mostrarsi poi alla finestra, al di sopra [...] dovuto lasciare il cortile: insomma [...] fuggito. In qual [...] -Ho detto che non [...] normalmente; dunque era [...] anormalmente, perché quel punto [...] ho già detto, era Quasi chiuso mentre [...] Camera Gialla era chiusa ermeticamente. Poteva arrampicarsi sulla parete, [...] Camera Gialla, gettarsi sulla terrazza e di [...] eravamo chini sul cadavere del guardaboschi, penetrare [...] finestra che dà appunto sulla terrazza. A [...] non restava che un [...] per ritrovarsi in camera [...]. Questo non rappresenta che [...] ragazzi per un acrobata della (orza di [...]. Ed ecco la prova [...]. A questo punto, [...] levò di tasca un [...] e dal quale trasse fuori un cavicchio. [...] che prevedeva tutto e che [...] a preparare [...] alla [...] camera tutti i mezzi per [...] fuggire, cosa necessaria quando si [...] il tutto per tutto, aveva [...] conficcato questo cavicchio in quella mensola. Un piede sul pilastrino [...] del castello, un altro piede sul cavicchio, [...] terrazza e Frédéric [...] sparisce per aria, tanto [...] fortemente in gamba e per niente intontito [...]. Avevamo pranzato con lui, [...] fece la parte [...] che casca dal sonno, [...] addormentato, [...] il giorno seguente non [...] che io, [...]. Dal momento che avevamo [...] sorte, egli allontanava da sé i sospetti. Viceversa, signor presidente, io [...] da [...] stesso, e come! ///
[...] ///
Robert [...] non aveva potuto trattenere [...] lamenti. Naturalmente egli non poteva [...] un istante che io sospettassi di lui, [...] nel momento in cui [...] camera per entrare in quella della signorina [...]. Ma per far questo, [...] io fossi addormentato e che il mio [...] occupato, in camera mia, [...]. Dieci minuti più tardi, [...] mandava un grido di [...]. Il lato buono della mia [...] me lo aveva indicato, ma mi occorreva una prova [...] ossia [...] coi miei occhi dopo [...] visto col mio raziocinio. Non ce n'é che [...] potete appoggiarvi con solidità: quello buono. Lo si riconosce dal [...] lo può offuscare, qualunque cosa facciate o [...]. Il giorno seguente a [...] inesplicabile, quando ero come [...] (ra gli ultimi degli [...] sanno servirsi della loro ragione perché non [...]. Allora, col lato buono [...] tracciai un circolo nel quale racchiusi il [...] al circolo disposi mentalmente queste lettere fiammeggianti: "Poiché [...] può essere fuori del circolo, é dentro". Che cosa vedo allora [...] Il lato buono della mia ragione mi [...] che deve necessariamente [...] papà Jacques, II signor [...] Frédéric [...] e io. Tutto sommato, cinque persone, [...]. Ora quando io cerco [...] trovo che quattro personaggi e il quinto, [...] è potuto fuggire. Dunque io ho, nel [...] personaggio che si scinde in due, ossia [...] la [...] persona 6 la persona [...]. Perché non me ne [...] Semplicemente perché il fenomeno dello sdoppiamento del [...] accaduto sotto i miei occhi. Con quale del quattro [...] potuto assimilarsi senza che io me [...] Certo non con le [...] sono apparse a un certo momento sdoppiate [...] veduto, in pari tempo nella galleria, [...] e [...] papà Jacques e [...] me stesso e [...]. [...] non poteva dunque essere [...] né papà Jacques, né [...]. E poi, se [...] fossi stato io, lo [...] non vi pare, signor presidente? Avevo visto, [...]. Frédéric [...] e [...] No. Erano passati due secondi, [...] avevo perduto di vista [...] poiché questi era arrivato [...] gallerie, due [...] PRECEDENTI! Il presidente chiede che [...] riveli subito il nome del [...] ma il giornalista senza fornire spiegazioni dice che potrà [...] solo alle [...] e mezzo. Poi incontrato [...] gli spiega nei dettagli [...] hanno portato in America a cercare il [...] metà [...]. [...] incontra anche [...] e dopo i [...] di rito si apparta a [...] con lui. Alle sei e mezzo, [...] rivela il nome del [...] Frédéric [...] alias [...] vera firma del crimine [...] è fuggito. Il cronista tira le [...] prima di [...]. Ciò era bastato a [...] per infilare la galleria [...] un sol colpo di mano la barba [...] urtare con noi come se anch'egli inseguisse [...]. [...] è capace di questo e [...]. Pensate che per lui [...] da ragazzi truccarsi in modo da apparire [...] barba rossa alla signorina [...] e ora a un [...] una barbetta castagna a collare che lo [...] Robert [...] del quale aveva giurato [...]. SI, il lato buono [...] mi riavvicinava questi due personaggi, o piuttosto [...] del personaggio che non avevo visto allo [...] Frédéric [...] e lo sconosciuto che [...] misterioso e formidabile che [...]. Cercai di [...] possesso di me, occupandomi [...] tracce visibili, dei segni esterni che mi [...] allora tratto in inganno, e che bisognava [...] nel cerchio tracciato dal mio raziocinio. È probabile che mentre [...] mia scala, dopo [...] visto lo sconosciuto nella [...] questi avesse già finito [...] fare. Allora mentre io rientravo [...] rientrava nella camera di [...] si spogliava in due [...] io venivo a bussare alla [...] porta mostrava il viso [...] Frédéric [...] istupidito dal sonno. Era evidente che se [...] non aveva bisogno di [...] nel castello, poiché [...] dormiva accanto a me; [...] doveva far credere che [...] tosse venuto di fuori, [...] sistema di [...] poiché quella notte [...] non era al castello. [...] quella scala, in ogni [...] la fuga di [...]. Avendo collocato [...] in fondo alla galleria [...] spiegarmi che egli avesse approfittato del momento [...] verso [...] sinistra del castello a [...] Jacques, per tornare nella [...]. Il gesto era troppo [...]. Egli rischiava di farsi [...] sapeva. E infatti [...] sul punto di farsi [...] avuto il tempo di tornare al suo [...] certamente sperato. Per tornare in quella camera [...] che avesse avuto una ragione ben impellente, [...] improvvisamente dopo che io me [...] andato, altrimenti non mi avrebbe prestato la [...] rivoltella. In quanto a me, [...] Jacques infondo alla galleria destra, credevo naturalmente [...] fosse ancora al suo [...] alla galleria girante e papà Jacques stesso, [...] resto, non avevo dato alcun particolare, tornando [...] non guardò se [...] fosse sempre al suo. Papà Jacques, non pensava [...] eseguire rapidamente i miei ordini. Qual era dunque la [...] aveva potuto indurre [...] a entrare di nuovo [...] signorina? Pensai che doveva trattarsi di una [...] suo passaggio, capace di [...]. Doveva [...] dimenticato qualche cosa di molto [...]. Che cosa? [...] ritrovata? Mi ricordai della [...] e [...] curvo a terra. Pregai la signora [...] rifaceva la camera di [...] trovò un paio [...]. Questo paio [...] signor presidente». E [...] levò dal suo involtino [...] conosciamo già. Non avevo mai visto [...] con gli occhiali; se [...] vuol dire che non ne aveva bisogno [...] doveva [...] in un momento in [...] dei suoi movimenti doveva [...] cosi preziosa. Che cosa significavano quegli [...] A [...] che, esclamai a un tratto, non siano [...]. Infatti io non avevo mai [...] né scrivere, né leggere. Poteva benissimo [...] presbite. ///
[...] ///
Gli occhiali del presbite [...] trovati nella camera della [...] dopo il mistero della [...] una terribile prova contro di lui. Cosi si spiegava il [...] di [...] nella camera della signorina. E, infatti, [...] è presbite e questi [...] la [...] sono proprio i suoi. E ne fui punito, [...] il mio raziocinio si sia voluto vendicare [...] dopo la galleria inesplicabile, io non mi [...] definitivamente, con piena fiducia in lui, trascurando [...] prove della colpevolezza di [...] e allora la signorina [...] è stata colpita». [...] si soffia il naso, vivamente [...]. Vi pare una [...] signore; una ragione perentoria. Egli era innamorato pazzo [...] di questo e di altre cose ancora, [...] i [...]. Osservai, del resto, che si [...] e a testa bassa. Forse cercava gli occhiali [...]. La signorina ha dovuto [...] e gli attacchi di [...] sotto un nome e [...] noi ignoriamo ma che ella poteva conoscere [...]. Come si spiega che [...] ne abbia parlato a nessuno? Avrebbe potuto [...] Giustizia sulle tracce [...] e se siete innocente, [...] il dolore di essere accusato. A un uomo come [...] doveva essere [...] procurarsi le chiavi necessarie. In quanto al furto [...] che [...] non ci avesse pensato [...]. Spiando dappertutto la signorina, [...] a impedire il suo matrimonio con Robert [...] egli segue un giorno [...] nei grandi magazzini della [...] della borsetta che la [...] che si lascia rubare. In quella borsetta c'è una [...]. Egli ignora [...] di quella chiave che [...] che la signorina (a [...] Egli scrive fermo in posta, come dice [...] dubbio un appuntamento [...] sapere che colui che [...] e la chiave è quello stesso che [...] la perseguita col suo amore. Non riceve risposta. Va a constatare [...] 40 che la [...] lettera non c'è più, ci [...] col portamento di [...] e vestito [...] poco come lui, poiché, deciso [...] tutto per avere la signorina [...] ha tutto preparato affinché, qua-' [...] cosa accada, [...] amato [...] signorina. [...] che egli detesta e [...] giurato la rovina, passi per il colpevole. In ogni caso, le sue [...] sono tali da compromettere la [...] sotto il travestimento [...]. [...] ha quasi la stessa statura [...] e lo stesso piede. Non gli sarebbe difficile, [...] prendere il disegno [...] del piede di [...] e (arsi (are un paio [...] scarpe simili che più tardi calzerà. Per [...] questi sono trucchi [...]. Ebbene, poiché la signorina [...] non va da lui, [...] lei. Il suo piano è [...] egli ha preso tutte le informazioni possibili [...] sul padiglione. Un pomeriggio, mentre gli [...]. È solo, per il [...]. ///
[...] ///
Uno di essi, un mobile [...] che assomiglia a una cassaforte, ha una piccola serratura. ///
[...] ///
Siccome ha su di sé [...] chiavetta [...] di ottone. Prova la chiave nella [...] si apre. ///
[...] ///
Bisogna che quelle carte [...] se le hanno chiuse in un mobile [...] sta tanto a cuore la chiave che [...]. ///
[...] ///
Lesto lesto, fa un [...] quelle carte e va a [...] nel lavabo del vestibolo. Fra la spedizione nel [...] notte [...] del guardaboschi, [...] ha avuto il tempo [...] cosa fossero quelle carte. Che fame? Sono piuttosto [...]. Allora, quella notte egli [...] castello. Forse, dalla restituzione di [...] rappresentavano venti anni di lavoro, sperava di [...] di gratitudine dalla signorina [...]. Tutto è possibile in [...] quello. Insomma, quale ne fosse [...] riportò le carte e cosi se ne [...]. [...] tossi e io capii ciò [...] quella tosse voleva dire. A questo punto delle [...] era evidentemente imbarazzato non volendo rivelare il [...] terribile atteggiamento di [...] di fronte alla signorina [...]. Il suo ragionamento era [...] soddisfare tutti e il presidente glielo avrebbe [...] se [...] furbo come una scimmia, [...] esclamato: «E ora, arriveremo alla spiegazione del [...] Camera [...]. ///
[...] ///
Il suo ragionamento era [...] soddisfare tutti e il presidente glielo avrebbe [...] se [...] furbo come una scimmia, [...] esclamato: «E ora, arriveremo alla spiegazione del [...] Camera [...].

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(316)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(289)


(196)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(269)

Città & Regione [1975-1976*]

(263)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(219)


(275)

Interstampa [1981-1984*]

(272)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(267)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(256)

L'Orto [1937]

(230)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(269)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(146)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(128)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .