→ modalità contenuto
modalità contesto
Record visualizzabile solo in forma di Preview: a seguire i 2 riquadri sottostanti (altra documentazione autorizzata) è visibile la trascrizione o descrizione parziale del record richiesto
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
ALBERO INVENTARIALE

INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1989»--Id 3859345709.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Traduzione [...] bottega da barbiere di [...] (I) era sotto la [...] bazar di Macinino (2). Per soffitto, [...] dell'albero di [...]. Non [...] pareti; cosi, sulla seggiola [...] faceva accomodare i suoi [...] fresco venticello. Un cartello sul tronco Indicava [...] del servizio: [...] 7,50 scudi». Col crescere del costo della [...] la scritta; «Testata, 20 [...]. Appeso al vecchio legno [...] e, a lato, ingialliva un [...] El-vis Presley. Su una cassa, vicinò alla [...] di attesa, una radio ballonzolava al ritmo del [...]. [...] falciava la capigliatura parlando [...] chiacchiere da barbiere, un po' di questo [...] di quello. Ma non gU andava che [...] appisolasse 1 clienti. Se qualcuno [...] sulla seggiola» [...] aggiungeva un extra. [...] anche scritto sul cartello; sotto [...] prèzzo, aveva aggiunto: «Testata con [...] scudi di supplemento». Ma non nascevano questioni, sotto [...] generosa [...] di [...] ti barbiere distribuiva buoni [...] . [...] sue orecchie [...] da quelle parti, [...] soltanto chiacchiere sorridenti. Nel propagandare il proprio [...] non era secondo a [...] Ve [...] detto e ve lo ripeto. Sono maestro di barbieri, [...]. Alcuni clienti, pazientemente, lasciavano [...]. Altri [...] provocano, fingevano di [...] propaganda, mostro [...]. Se ho addirittura tagliato [...] capelli di quelli fini». Dico che gli ho [...]. E [...] fatto, paiola mia [...]. Tagliai i suoi, tagliai [...] figli. Non èrano venuti; perché [...]. ///
[...] ///
Ma non doveva essere [...] prima: categoria. Doveva essere un [...]. [...] continuò a far cantare la [...] mentre, con la mano sinistra, pescava da una cartellina. [...] là, sempre pronti a diffidare, [...] pieni di dubbi! Con mille precauzioni, tiro fuori [...] cartolina a colori, con ! Lo vedete, [...]. [...] tosato senza sapete qual [...] personaggio. Mi ero solo accorto [...] inglese». [...] va: «Ve lo ripeto: questo [...] ha portato la [...] testa da laggiù, [...] fino a qua, nella mia [...]. Mentre parlava guardava In [...] e faceva attenzione a schivare i frutti [...] ogni tanto. Sanno solo sporcarmi la [...]. Se ne vedo Uno [...] gli sfascio il sedere a pedate». Risultato: invece di farsi tagliare [...] capelli da [...] il cliente ha dovuto correre [...] al pronto soccorso?». Cambiava il cliènte, si [...]. Dalla tasca di mastro [...] usciva la vecchia cartolina [...] americano, a testimoniare [...] vera gloria. Chi gli faceva più [...] un ciccione di buon [...] al quale piaceva scovare i pidocchi [...] nella criniera di un [...]. [...] dichiarava:« Ah, [...] è stato qua? Scusa, mastro, [...] ci credo né punto né poco». Non si sarebbe seduto [...] mastro. Mai e poi mail». Là [...] parola non poteva essere messa [...] discussióne. Allora ricorreva [...] risorsa:« Ancora dubbi? Bene, le [...] un testimone. Adesso ve la faccio [...]. Aspettate soltanto un momento». E usciva, lasciando i [...]. Intanto gli altri rabbonivano [...] non [...] più di tanto! Queste discussioni sono scherzi, [...]. Lui crede che la [...]. Però è una bugia che [...] fa male a nessuno». Si era spostato solo [...] per confabulare con un vecchio venditore di [...]. Stavano ritornando insieme: [...] e il vecchio. E, voltandosi verso il [...] ordinava: «Parla tv, [...]. Il vecchio raschiava il [...] di confermare-. I capelli gli [...] tagliati [...]. Sono teste». E piovevano le domande [...] Ma lei lo ha sentito [...] bocca, quello straniero? Qual [...] che parlava?». Erano soldi di fuori». Il barbiere era soddisfatto [...] petto in mostra. Ma di tanto In [...] strafaceva e si lanciava in sue iniziative [...]. Ha comperato anche foglie [...]. Papà [...] saltava dalla seggiola, [...] il suo grosso [...] ho beccato, briccone! Un uomo come quello [...] in foglie! Uno di quella categoria [...] e col filtro, anche! Guardava, tremando, il barbiere, [...] un ultimo argomento:« Ma come? Non sono [...]. Me ne ricordo ancora: [...]. Allora, giù risate. Perché quella [...] era una contesa Seria. Il motivo di [...] quei dubbi era poco più [...] una barzelletta. [...] faceva finta di non [...] e invitava i dubbiosi a scegliersi un [...]. Ci crediamo, accettiamo la [...]. E anche papà [...] si arrendeva e prolungava [...] «E certamente anche questo cantante, [...] Presley, stava anche lui [...] a farsi i capelli. Ma [...] non lavorava da solo. Caspar [...] uno tutto pieno di [...] nelle pulizie. Scopava per terra con [...] non tirare su polvere. Andava lontano per scuotere [...]. [...] gli ordinava in continuazione di [...] attento. [...] voglio che il [...] mi faccia uno «dèi suoi [...]. Si riferiva a un [...] i capelli della gente per [...] il nido. Dice la leggenda che [...] proprietario defraudato delle sue chiome non crescerà [...] pelo. [...] vedeva nella negligenza di Ga-spar [...] causa di tutte le perdite [...] clientela. Ma [...] non si poteva chiedere gran [...]. [...] di Miguel [...] dalla testa ai piedi, era [...]. Le gambe flosce stavano [...] e aprirsi di scatto, come se stesse [...]. La lesta piccina ballonzolava [...]. Nel parlare balbettava, salivava [...] sputava alle consonanti. E, quando tentava di spaventare [...] bambini che prendevano le [...] incespicava. Alla fine delia sera, quando [...] ormai soltanto un cliente, [...] ordinava a Vivi-, [...] di rimettere tutto in ordine. E questa era [...] in cui arrivavano i [...]. Se [...] non aveva i numeri [...] una persona a pieno titolo, [...] era più abile con [...] con le forbici e il rasoio. Mio cugino [...] mi ha mandato per [...] per il modo in cui gli hai [...]. È rimasto completamente spennato. La [...] testa è scalza; brilla, [...] fosse uno specchio». Parlando, faceva cantare le [...] bene: vagli a dire che [...] smetta di [...]. Un pelato risparmia i [...]. Quindi, se ho tagliato [...] come un omaggio». Girava attorno alla seggiola, [...] po' per apprezzare meglio il [...] propria opera. Il barbiere scuoteva il [...]. E, invariabilmente, il [...] univa le stà [...] à quelle [...] «Insomma, mastro! E tu, [...] a tuo cugino [...] che passi di qua [...] restituisco le palanche. ///
[...] ///
Ed era proprio cosi [...] guadagnava il diritto di non pagare: [...] metteva in cassa solo [...]. Dalla mattina fino al [...] però gli pesava sulle [...] bottega si ingrandirà, parola [...]. Sto addirittura pensando di [...] qua. E forse; in un [...] locale al pubblico. Eh, [...] se ci dedicassimo soltanto [...] domicilio? Ma mi stai ascoltando, [...]. [...] osservava il padrone, cosi [...]. [...] concionava [...] ruotare la seggiola, pregustando il [...]. Poi Io sguardo del [...] ral-levato quasi tutto, sulla fronte! Io non ne ho [...]. I postulanti sommavano le [...] la duplice calvizie. E per il barbiere veniva [...] momento di sfoderare la [...] filosofia in fatto di disgrazie [...] che cosa fa restare calva una persona? È che [...] il cappello di un altro. È questo, che fa diventare [...] lo, per esempio, non uso mai neppure una camicia, [...] non so da dove viene. E meno che mai pantaloni. Senti, un mio cognato [...] di seconda mano. È troppo! Costa, vivere, caro il [...] Gaspar [...]. E i due si [...]. Il mastro sulla seggiola, [...] per terra. Era rimbrunire, per il [...]. Era [...] per rimuginare le proprie [...]. Sembra che [...] mi stia rubando tutta la [...]. Il ragazzino rispondeva solo [...] si difendeva in una lingua che era [...]. [...] scuoteva la cassetta di legno [...] dentro tintinnavano le monetine. Un sorriso si diffondeva sul [...] di [...] e due. Ma non era [...] non aliava la voce. Si avvicinava a [...] e, con la leggerezza [...] passava la mano sulla testa ballonzolante del [...]. Ma non te ne [...] con la testa, sempre [...]. Con un certo sforzo, [...] saliva sulla seggiola e [...] lenzuolo attorno al collo. Adesso, vedi di restare [...] P OmER. Lo vedete, [...]. [...] tosato senza sapere. E i due continuavano [...] sotto il grande albero. A [...] tutte le ombre erano già [...]. I pipistrelli graffiavano il [...] loro stridii. Ma quello era ii [...] Rosina, la venditrice, passava di là, ritornando [...]. Appena lei spuntava, il [...] sospeso, concentrato nel suo sguardo ansioso. A volte mi chiedo [...] faccio apposta, a [...] tardi lino al momento [...]. È un bei po' [...] mi ha abbandonato, Brutta zozza, mi ha [...]. Ed eccolo [...] il risultato». ///
[...] ///
La sviava dalla gente, per [...] contro gli animali. Scagliava rami, come se [...] di abbattere i pipistrelli. Non vedete che questa è [...] bottega da barbiere? E tutti e due [...] immaginari nemici. Finivano con [...] a vicenda, ma non [...] di [...]. Stanchi, si lasciavano andare [...] sorriso trafelato, come se perdonassero al mondo [...]. Un altro giorno. La bottega continua il [...] e quella mattina, come tutte le altre, [...] dolci conversari. [...] spiegava il cartello, minacciando [...] tassa sul pisolino:« La tassa la pagano [...] si addormentano sulla seggiola. Capita spesso, con quel [...]. Gli sto ancora annodando Il [...] lui già comincia a sonnecchiare. Non mi piacciono queste cose, [...]. Fu allora che apparvero [...]. Soltanto uno entrò sotto [...]. Era un mulatto quasi [...]. I discorsi impallidirono, sotto [...] paura. Il mulatto si diresse [...] e ordinò che gli facesse vedere i [...]. Uno dei clienti si [...] e gli dice in [...] è meglio che tu [...]. Questo è uno delia [...] (4)». Il barbiere si chinò [...] tirò fuori i [...] i miei papiri! [...] passò in rivista il [...]. Poi lo strapazzò e lo [...] per [...] una cosa, in questo portacarte, [...]. [...] sulle prime, resta perplesso; [...] capito [...] era pronto a spiegare [...]. Il mulatto gli dà uno [...] scherzo, eh? Adesso vediamo. Sappiamo molto bene che [...] Tanzania, dallo Zambia e da Dio sa [...]. ///
[...] ///
Dev'essere uno di loro, [...] ricevuto tu! [...] non lo ascolta e [...] il posto. Si ferma davanti al [...] sillaba le parole. La furia del poliziotto cresce:« Dammi [...] foto! Il barbiere tira fuori [...] cartolina. Il poliziotto non gli [...] finire il gesto, gli strappa la [...] grafia con tale violenza [...]. Questa è la foto [...] dei cinema. ///
[...] ///
Allora: anche questo è [...]. È tutta una bugia. È propaganda». [...] scrolla il barbiere, [...] per il camice. ///
[...] ///
[...] cerca di [...] ma il mulatto lo allontana [...] un calcio. Poi il mulatto chiama [...] gli parla [...]. Quello imbocca una stradina e [...] minuti dopo [...] portando con se il vecchio [...]. Conferma che hai ricevuto [...] della fotografia». [...] con un sorriso spento, [...] più la forza per spiegare:« Vede, signor [...] altro equivoco. Sono stato io a [...] perché facesse da testimonio [...] mia bugia. Era tutto combinato. Il povero vecchio, confuso, [...] giacca lacera. Per dire tutta la [...] visto, quel tal uomo. ///
[...] ///
Tenne testa alla piccola [...] assisteva a tutta la scena. Diede un calcio alla [...] specchio, strappò il poster. Allora [...] si mise in mezzo, [...]. [...] afferrò il braccio del [...] perdette [...] cadendo ginocchioni. Via, andiamocene! Camminate tutti davanti a [...]. A te e ai [...] fronte alla paura che invadeva [...] bazar, [...] vestito del suo camice [...] pettine nella tasca sinistra, fece il suo [...] territorio di [...] Dietro, con la [...] avita dignità, ii vecchio [...]. Seguiva [...] con [...] da ubriaco. A chiudere il corteo [...] I [...] agenti, orgogliosi per la buona caccia. Intanto i piccoli litigi sui [...] si erano acquietati, il mercato si arrendeva a una [...] malinconia. La settimana successiva arrivarono [...]. Portarono via il cartello [...]. Ma, dando [...] al posto, rimasero molto [...] toccato niente. Masserìzie, asciugamani, la radio [...] cassa erano là come erano stati lasciati, [...] dì [...] maestro dei barbieri [...]. [...] Ritmo musicale del centro del Mozambico. [...] Cosi nella lingua [...] si indicano i bianchi nati [...] Mozambico. Per indicare I bianchi in [...] invece, si usa il termine [...]. [...] Nome che gli [...] danno a un uccellino di [...] si dice che utilizzi capelli umani per costruire il [...]. [...] -Dalla parola portoghese [...] esplode, scoppia. [...] spinse il vecchio, legò [...] a quelle del barbiere. Guardò [...] con lo sguardo di un [...] è li modo in cui [...] parola [...] barbiere, [...] mozambicani del centro, di lingua [...]. [...] quartiere popolare di [...] seconda città del Mozambico. ///
[...] ///
[...] quartiere popolare di [...] seconda città del Mozambico.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(312)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(286)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(266)

Città & Regione [1975-1976*]

(260)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(215)


(271)

Interstampa [1981-1984*]

(269)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(264)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(253)

L'Orto [1937]

(228)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(264)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(146)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(128)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .





Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL