→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «Belfagor-Serie unica-Edizione unica - numero di periodico»--Id 1477449991.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

Se in Polonia (e [...] ma pur apprezzabile, anche in Ungheria) lo [...] conoscenza della lingua italiana è basato sul [...] della nostra storia culturale, [...] nostro idioma oltre confine ha avuto in [...] una impressionante progressione nei Paesi a noi [...] la fruizione del mezzo televisivo. Attraverso le voci dei profughi [...] ne abbiamo avuto una precisa documentazione: [...] lo parlano più o meno [...] ma nessuno [...] mai studiato ed è solo [...] osmosi del linguaggio del piccolo schermo. Fra i [...] la televisione ha un [...] rilievo anche in questo settore e -tornando [...] pronuncia delle parole straniere -ha conseguentemente anche [...] sembra che, nella [...] romana, non vi sia [...] di ottimizzare (o di [...]. Ciascun giornalista, ogni conduttore [...] di [...] la dizione delle parole [...] piace o come le ha sentite pronunciare [...] di causa che fa, per es. Alcune parole straniere sono di [...] corrente in tv come, per esempio, manager che -caso [...] singolare -gli inglesi pronunciano proprio come si scrive (sia [...] con una quasi impercettibile influenza della [...] sulle [...] mentre i nostri [...] a modo loro, [...] pronunciando [...]. In molti altri casi [...] i nomi con [...] piano (congeniale per [...] anche se la corretta [...]. Un caso particolare è [...] che tutti (con [...] di pochi addetti ai [...] ma, in occasione dei [...] calcio, anche il brasiliano [...] è stato ribattezzato [...] (chissà perché, considerando che [...] di origine anglosassone o scandinava e significa [...]. [...] di arrangiarsi con la pronuncia [...] conosce limiti e anche il calciatore [...] ne ha fatto le spese [...] il suo nome è stato generalmente e tassativamente trasformato [...] con buona pace del fatto [...] nei Paesi Bassi (da dove proviene il suo nome) [...] è sempre [...] e che la trasformazione in [...] è del tutto arbitraria anche volendo attribuire al nome [...] [inesistente] valenza anglosassone: basti pensare alla pronuncia inglese sostanzialmente [...] della [...] in sugar [...] in must [...] e in cute [...] tanto per dare qualche indicazione. In definitiva, ben venga [...] strumento di diffusione della nostra lingua oltre [...]. Sarebbe tuttavia molto auspicabile [...] sfere prendessero in considerazione una accurata normalizzazione [...] sostanziale contributo che la strapotenza del mezzo [...] al [...] italiano (e ai limitrofi utenti [...] verso una corretta pronuncia di nomi e [...]. ///
[...] ///
Sarebbe tuttavia molto auspicabile [...] sfere prendessero in considerazione una accurata normalizzazione [...] sostanziale contributo che la strapotenza del mezzo [...] al [...] italiano (e ai limitrofi utenti [...] verso una corretta pronuncia di nomi e [...].

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(311)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(285)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(265)

Città & Regione [1975-1976*]

(259)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(215)


(270)

Interstampa [1981-1984*]

(269)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(263)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(253)

L'Orto [1937]

(228)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(264)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(146)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(128)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .