→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale Père-Lachaise è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 6Entità Multimediali , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Entità Multimediali)


da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol III (H-M), p. 66

Brano: [...]rie, Pottier partecipò ai moti del popolo francese nel 1830 e nel giugno 1848. Dirigente comunardo, passò nella clandestinità dopo la sconfitta della Comune e nel giugno 1871 scrisse il poema intitolato « L’Internazionale ».

Dopo un decennio di esilio in Inghilterra e negli Stati Uniti, potè tornare a Parigi nel 1880. Povero e ammalato, si spense nel novembre 1887. Una folla immensa partecipò al funerale e la sua salma fu sepolta nel cimitero PèreLachaise, ai piedi del muro dei fucilati del ’71. L'anno seguente il poema di Pottier, già noto fra i lavoratori, venne musicato da Degeyter per incarico di una società corale di Lilla affiliata al Partito operaio francese. Divenuta canzone, l'« Internazionale » ebbe diffusione esclusivamente regionale fino al Congresso socialista del

1899, quando divenne l'inno ufficiale dei socialisti francesi. Nel 1903

L* INTERNATIONALE

Debotft* Ics ds.nnés <t* la terre ! iiaboU.1 l*s forgai* f*e te Jatm t Uà MUSon tonn» in son erster*.

O est1 sxpfosion, c «*t la Jti.

Ot> pd*se, fsisons Ubi» rase.
[...]


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine Père-Lachaise, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---Berna da Giù <---Eugène Pottier <---International Working Men <---La prima <---Lega dei Giusti <---Rivoluzione culturale <---Seconda Internazionale <---Stato corporativo <---Storia <---classista <---cristiana <---fascismo <---fascista <---guesdisti <---interclassismo <---interclassista <---internazionalista <---italiana <---italiano <---socialista <---socialiste <---socialisti