→ modalità player
modalità contesto

Il segmento testuale Bjelo Polje è stato riconosciuto sulle nostre fonti cartacee. Questo tipo di spoglio lessicografico, registrazione dell'uso storicamente determinatosi a prescindere dall'eventuale successivo commento di indirizzo normatore, esegue il riconoscimento di ciò che stimiamo come significativo, sulla sola analisi dei segmenti testuali tra loro, senza obbligatoriamente avvalersi di vocabolarii precedentemente costituiti.
Nell'intera base dati, stimato come nome o segmento proprio è riscontrabile in 1Entità Multimediali , di cui in selezione 1 (Corpus autorizzato per utente: Spider generico. Modalità in atto filtro S.M.O.G.: CORPUS OGGETTO). Di seguito saranno mostrati i brani trascritti: da ciascun brano è possibile accedere all'oggetto integrale corrispondente. (provare ricerca full-text - campo «cerca» oppure campo «trascrizione» in ricerca avanzata - per eventuali ulteriori Entità Multimediali)


da Enciclopedia dell'antifascismo e della Resistenza. Vol III (H-M), p. 190

Brano: [...] di repubblichini, si guardò bene dall'intervenire. L’azione non fu una grande impresa di guerra, ma ebbe un grande successo propagandistico ».

Matija Cujovic, anch’egli militante antifascista in Jugoslavia e poi combattente partigiano in Italia, a sua volta racconta:

« Divenni membro del Partito comunista jugoslavo nel febbraio 1940. Presi parte ai primi moti di insurrezione nel Montenegro e già il 16.7.1941 liberammo il mio paese natale, Bjelo Polje. All’arrivo della spedizione punitiva delle Divisioni « Venezia » e « Pusteria », ci ritirammo sui monti Bjelasica.

Fui designato per rientrare in città e svolgervi lavoro illegale politico, ma la sera del 23 dicembre la mia casa venne circondata e fui sorpreso nel sonno assieme ad altri quattro compagni, coi quali fui inviato, sotto buona scorta, a Cetinje. Qui il Tribunale militare mi impose una dura condanna.

Venni inviato a Bari, poi a Napoli, indi all'isola di Ponza dove rimasi dall’aprile 1942 al 6.9.1943. Trasferito a Roma, seppi del l’armistizio, ma venni ugualmente condotto fin[...]


Grazie ad un complesso algoritmo ideato in anni di riflessione epistemologica, scientifica e tecnica, dal termine Bjelo Polje, nel sottoinsieme prescelto del corpus autorizzato è possible visualizzare il seguente gramma di relazioni strutturali (ma in ciroscrivibili corpora storicamente determinati: non ce ne voglia l'autore dell'edizione critica del CLG di Saussure se azzardiamo per lo strumento un orizzonte ad uso semantico verso uno storicismo μετ´ἐπιστήμης...). I termini sono ordinati secondo somma della distanza con il termine prescelto e secondo peculiarità del termine, diagnosticando una basilare mappa delle associazioni di idee (associazione di ciò che l'algoritmo isola come segmenti - fissi se frequenti - di sintagmi stimabili come nomi) di una data cultura (in questa sede intesa riduttivamente come corpus di testi storicamente determinabili); nei prossimi mesi saranno sviluppati strumenti di comparazione booleana di insiemi di corpora circoscrivibili; applicazioni sul complessivo linguaggio storico naturale saranno altresì possibili.
<---Diritto <---Diuro Crnojevie <---Drago Goreng <---Economia di Fiume <---Elio Grap <---Ennio Passamonti <---Facoltà di Economia <---Filosofia <---Franjo Simac <---Jovan Vojvodic <---Kosta Vujevic <---Matija Cujovic <---Milutin Pavlicic <---Milutin Vojvodic <---Nikola Ljutika <---Partito comunista <---Sacir Mila Kadic <---Vinko Ko <---Zoran Kompanjet <---antifascista <---antifascisti <---comunista <---d'Oltremare <---fascismo <---fascisti <---guardiano <---italiana <---italiani <---italiano