→ modalità contenuto
modalità contesto
Modalità in atto filtro S.M.O.G+: INTERO CORPUS (AUTORIZZATO)FILTRO S.M.O.G+ passivo
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
ALBERO INVENTARIALE

INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Il vocabolo Puskin si trova nei "vocabolari":
- Lingua - Sottosistema simbolico: correlati alla descrizione di KosmosDOC →da AuthorityFile(AF+VO ).
Stimato come nome proprio è riscontrabile in 673 Entità Multimediali (stima per difetto, approssimativamente altra metà riscontrabile tramite ricerca full-text nel campo «cerca»).
Attraverso questo strumento è possibile visualizzare una trascrizione frammentaria della rassegna stampa relativa tratta dalla Biblioteca Digitale (dunque non dall'Archivio):

Brano: [...]n queste stesse [...] l'autore formula la [...] peregrina poetica, accumula una [...] presuntuose e sommarie definizioni della poesia medievale [...]. Funambolico sforzo per dare [...] un suo balordo giudizio limitativo della poesia [...] Alessandro Puskin. Anche per Puskin bisogna [...] Poggioli, [...] civile, sociale, furono impacci [...] alla creazione della grande poesia, ineffabile operazione [...] a chi mostri di [...] sottrarre alla società nella [...] a vivere. Il Poggioli mostra, ancora una [...] di non volere[...]


Brano: [...]tendo la [...] rete. Le voci si incrociavano [...] il russo, [...] l'italiano rispondevano al tedesco, [...] spagnolo, al latino. E se Edgar Poe [...] I [...] (io non capisco), ecco Julius Fucik [...] a far da interprete tra lui e Gogol. Il [...] di Puskin si confrontava, [...] con quali risultati, con i siciliani dei Vespri, [...] Mille di Giuseppe Cesare Abba e i milanesi [...] Belgioioso. Barbusse discorreva quietamente con Stalin [...] mostrava il suo ritratto, che il padron [...] appeso sulla par[...]


Brano: [...]nsigne di [...] italiano, il Rastrelli: e nelle sue sale Il [...] che mi fa da guida è un [...] di [...] e stato il suo [...] ricognizione insieme a lui è precisa e [...] di cento episodi. Un [...] anche la vecchia residenza estiva [...] /. Città di Puskin , [...] grande poeta e romanziere che vi nacque). Nel palazzo imperiale, durante [...] invasione nazista, si era installata la «. Ora parecchie ali etcì [...] imperiali ohe subì seri danni per la [...] state ricostruite, e i lavori di completamento [...]


Brano: [...]di una [...] popolare; un appartamento era attutato [...] che vi ospitò Lenin dal [...]. Nella casa di [...] gli subentrò Stalin, elie vi [...] tino [...] del 1917. Tornato da [...] Lenin andò ad abitare pre;so [...]. Alloggiava nei pressi del [...] Puskin cadde in duello, e il suo indirizzo [...] dalla vecchia bolscevica [...] e da Stalin. Lenin allora usciva [...] di notte, per fare [...] per recarsi alle riunioni di partito. In questo periodo, il [...] 1917, si tenne la storica riunione del Comitat[...]


Brano: [...]o del [...] nella quale erano [...] dotte alcune delle sue più [...] interpretazioni, da Ivan il Terribile, al Deputato del Baltico, [...] Alessandro [...]. Di una non r eravamo [...] riusciti a comprendere [...]. Gli spettatori del « [...] teatro « Puskin » da [...] tempo non vedono più il mio nome sul v [...]. Per [...] volte su quel palcoscenico ho [...] mio [...] figlio, Interpretando « Ivan il Terribile ». Quando son partito per [...]. Mi interessa molto anche [...] V [...] vostro Goldoni di cui [...]


Brano: [...][...] un soggetto [...] e per un lavoro di [...]. [...] intenda sarà [...] dei registi [...] per il 1951. Tra gli altri, [...] dirigerà un film tratto [...] dello scrittore georgiano [...] con la [...] pelle di leone. [...] dirigerà una biografia di Puskin [...]. La [...] America Il primo [...] di Anna Maria [...] in America sarà The Light [...]. Regia di Richard [...]. [...] rivista giapponese [...] al [...]. Un [...] occasione [...] presentazione in Francia del film [...] Marcello Pagliero. Un [...][...]


Brano: [...] piacciono [...] e [...] 1 [...] Fogazzaro Le dico che a [...] Fogazzaro non piace. [...] Per la lingua. Mi piace pela LE PRIME A [...] due [...] film raccosta una storta d [...]. La [...] d: pr. Nella prima parte del [...] r. [...] più [...] Piazza Puskin alcuni passanti, [...] stranieri, si fermano per salutarci [...] domandarci donde veniamo, pieni di voglia di far quattro [...]. [...] e una caratteristica ormai naturale [...] spontanea del costume sovietico [...] Io vediamo [...] fuori a ogni [...[...]


Brano: [...]degli [...] ambiente si riducono pertanto al sogno impotente [...] senza lotta, ad un adattamento, anche se [...] puramente estrinseco. In modo del tutto [...] queste azioni e reazioni reciproche nella Russia [...]. Ho mostrato, nel mio studio [...] Puskin, come la catena dei tentativi rivoluzionari, la continuità [...] rivoluzionaria, agisca sulla letteratura, sulla [...] rappresentazione [...] e [...]. Ecco perché, [...] appaiono sempre vie [...] dalla « compattezza » di [...] società in via di dive[...]


Brano: [...]] Mallarmé, Valéry, [...] e altri, Racine compreso) Mario Luzi, [...] sappiamo quanto sia abile artefice, e ottimi [...] raggiunga anche Mario Roffi traducendo John Keats, Poesie (Torino, Einaudi). Infine Giovanni Giudici, con [...] Eugenio [...] di Puskin in versi [...] (Milano, Garzanti) ripresenta rivisitata in più luoghi la [...] accattivante traduzione del celebre [...] Giudici ha compiuto la duplice operazione di [...] metro e un ritmo del tutto inconsueti [...] Gianfranco [...] al volume, e la [...]


Brano: Nel Don Juan [...] Faust di Christian D. [...] (1829) avveniva anche che [...] diventava la figura centrale [...]. Anche Puskin e molti [...] Tolstoj concentreranno la loro attenzione sul personaggio [...]. Non interessa più don Giovanni, [...] consumato, ma la donna del suo destino, [...] potuto [...] col suo amore. Già in uno dei [...] Hoffmann incluso nei [...] in [...] ([...]


precedenti successivi



Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL