→ modalità player
modalità contesto

Il vocabolo Lisbona si trova nei "vocabolari":
- Lingua Italiano - Sottosistema simbolico: Toponimi geografico/politici, in uso nella lingua italiana contemporanea →toponimi frazioni Italia(FrIt+VO ).
Stimato come nome proprio è riscontrabile in 5596 Entità Multimediali (stima per difetto, approssimativamente altra metà riscontrabile tramite ricerca full-text nel campo «cerca»).
Attraverso questo strumento è possibile visualizzare una trascrizione frammentaria della rassegna stampa relativa tratta dalla Biblioteca Digitale (dunque non dall'Archivio):

Brano: [...] di cui Raul De [...] veste e sveste i [...] pubblico, come un moderno Fregoli [...] come «paziente» davanti ad [...] «terapeuti». E poi, dopo [...]. Arrivare dappertutto è il [...]. Tra gli operai delle [...]. Tra Brasile, Spagna e Portogallo [...] Lisbona) ha già portato il suo teatro [...]. Ma il suo vero record [...] essere arrivato sui voli di linea di una compagnia [...]. Attore già a 4 anni [...] una recita [...] Raul ha cominciato seriamente con [...] compagnia professionale a 17 anni. Poi per [...]


Brano: [...] al fondo. Ché infatti lì si [...] due sale che compongono lo spazio operativo [...] Magazzino, [...] nella quale, generalmente, è collocato il lavoro [...] significativo quanto meno più [...] esporre. Come, appunto, nel caso [...] Pedro [...] Reis (Lisbona, 1956) ha [...] Non [...] mai una questione di equilibrio composto di [...] (delle longarine) e travertino che attraversano una [...] terra con inattesa leggiadria, considerando il peso [...] e, con altrettanta agilità, [...] muraria individuando in[...]


Brano: [...]sato una [...] e che quel pomeriggio girovagava senza meta, [...] altro che rifugiarsi in un bar di [...] mentre mormorava la parola [...]. Seguendo la suggestione di [...] il ricordo di un viaggio di [...] prima, [...] parte per [...]. Vaga [...] a Lisbona e poi [...] Madeira. Un romanzo intenso e [...] valso [...] il prestigioso Premio [...]. DAL CATALOGO Claude [...] I negri del traduttore [...]. Un romanzo ad alta [...] cui si aggirano alcuni caratteri universali [...] intellettuale: editori, tradu[...]


Brano: [...]ntrario [...] sceglie di lavorare con [...] che con le parole: «Mi sono trovato [...] tutto: canto, ballo, danza. Ho lavorato molto con [...] fortuna nessuno si è fatto male. Io intendo il teatro [...] comunità». I due atelier, che [...] per Spagna, Lisbona, Belgio e Italia, nei [...] saranno ad ingresso libero (Pericle di Latella, [...] numero limitato di spettatori). NOTTE BIANCA, BERSANI APRE LE PORTE DELLO «SVILUPPO»: PRODI TRA I VISITATORI n di Francesca De Sanctis [...]. Dalle 22 di sabato [...] [...]


Brano: [...]sato una [...] e che quel pomeriggio girovagava senza meta, [...] altro che rifugiarsi in un bar di [...] mentre mormorava la parola [...]. Seguendo la suggestione di [...] il ricordo di un viaggio di [...] prima, [...] parte per [...]. Vaga [...] a Lisbona e poi [...] Madeira. Un romanzo intenso e [...] valso [...] il prestigioso Premio [...]. DAL CATALOGO Claude [...] I negri del traduttore [...]. Un romanzo ad alta [...] cui si aggirano alcuni caratteri universali [...] intellettuale: editori, tradu[...]


Brano: [...]sato una [...] e che quel pomeriggio girovagava senza meta, [...] altro che rifugiarsi in un bar di [...] mentre mormorava la parola [...]. Seguendo la suggestione di [...] il ricordo di un viaggio di [...] prima, [...] parte per [...]. Vaga [...] a Lisbona e poi [...] Madeira. Un romanzo intenso e [...] valso [...] il prestigioso Premio [...]. DAL CATALOGO Claude [...] I negri del traduttore [...]. Un romanzo ad alta [...] cui si aggirano alcuni caratteri universali [...] intellettuale: editori, tradu[...]


Brano: [...]sato una [...] e che quel pomeriggio girovagava senza meta, [...] altro che rifugiarsi in un bar di [...] mentre mormorava la parola [...]. Seguendo la suggestione di [...] il ricordo di un viaggio di [...] prima, [...] parte per [...]. Vaga [...] a Lisbona e poi [...] Madeira. Un romanzo intenso e [...] valso [...] il prestigioso Premio [...]. DAL CATALOGO Claude [...] I negri del traduttore [...]. Un romanzo ad alta [...] cui si aggirano alcuni caratteri universali [...] intellettuale: editori, tradu[...]


Brano: [...]sato una [...] e che quel pomeriggio girovagava senza meta, [...] altro che rifugiarsi in un bar di [...] mentre mormorava la parola [...]. Seguendo la suggestione di [...] il ricordo di un viaggio di [...] prima, [...] parte per [...]. Vaga [...] a Lisbona e poi [...] Madeira. Un romanzo intenso e [...] valso [...] il prestigioso Premio [...]. DAL CATALOGO Claude [...] I negri del traduttore [...]. Un romanzo ad alta [...] cui si aggirano alcuni caratteri universali [...] intellettuale: editori, tradu[...]


Brano: [...]ente a che fare [...] storie, con imperatori o nobili. Sono improvvise macchine del [...] portano in epoche fatte da impiegati o [...]. [...] n di Angela Camuso [...] Francesca De Sanctis Zingaretti in «La sirena» Savage Jazz Dance Company Musica da Lisbona a Napoli «AVEVAMO appena [...] che è durato 18 mesi. Se ancora ci fossero [...] non avremmo subito alcun danno: le impalcature [...] del nuovo teatro sarà [...] Terme di Caracalla Hanno bucato la pietra [...] scorrendo lungo i cavi [...]. /// [...] [...]


Brano: [...]ente a che fare [...] storie, con imperatori o nobili. Sono improvvise macchine del [...] portano in epoche fatte da impiegati o [...]. [...] n di Angela Camuso [...] Francesca De Sanctis Zingaretti in «La sirena» Savage Jazz Dance Company Musica da Lisbona a Napoli «AVEVAMO appena [...] che è durato 18 mesi. Se ancora ci fossero [...] non avremmo subito alcun danno: le impalcature [...] del nuovo teatro sarà [...] Terme di Caracalla Hanno bucato la pietra [...] scorrendo lungo i cavi [...]. /// [...] [...]


precedenti successivi