Brano: Per me la morte [...] nuovo, di cui non avevo esperienza se [...] intravista qualche volta, camminando per strada. Nel 1999 Mahfuz aveva [...] anni. Scrivere, [...] deve portare fortuna, perché [...] «Dickens [...] Cairo», il primo scrittore in lingua araba [...] del premio Nobel, è vissuto poi altri [...] è consegnato alla fine ieri, quasi [...] a quella morte che [...] era sembrata «un gigante», il cui respiro [...] stanza perché, continuava quel brano, «non [...][...]
[...]ra [...] cultura del mondo ricco occidentale: figlio di [...] aveva compiuto la metamorfosi ed era diventato [...] parola scritta. Qualcuno in quel consesso [...] araba come lui conosceva Kant e Proust? Di [...]. E col Nobel [...] della Trilogia del Cairo [...] effetti cominciò a correggere la rotta quasi [...] e cristiana (e assai maschile. Oggi non ci stupiamo [...] Nobel va a un cinese, [...] andato a [...] a un poeta delle Antille [...] Derek Walcott, a un «inglese» di Trinidad come V. /// [...] [...]
[...]cata si trovano «di [...]. In Italia lo scoprimmo [...] maggiormente noto alle moltitudini di lingua araba [...] battistrada fu il piccolo editore [...] poi Feltrinelli, Tullio [...] e [...] cominciarono a tradurre i [...]. [...] Mahfuz è vissuto al Cairo [...] i suoi [...] anni. Non aveva mai viaggiato, e [...] questo, da vecchio, si doleva. La [...] routine era proverbiale: sveglia [...] per i vicoli cittadini [...] materia per le sue storie, sosta al [...] Alì Babà per leggere i giornali e bere [.[...]
[...]ne» [...] piuttosto un colpo di [...] alcuni anni, ad [...] scrittura. Come [...] araba è disilluso, anche se [...] 1988 osserverà che «la condizione dei nostri contadini, dopo, [...] cambiata». Nel 1957, con la [...] su «Al [...] della Trilogia del Cairo, [...] scrittura che, con [...] il suo capolavoro, gli [...] in tutto il mondo arabo: diventa un [...] Gibilterra al Golfo. È la fase «realista» [...] Mahfuz, [...] adotta uno stile superato e sbeffeggiato in Europa [...] America, convinto che sia g[...]
[...]uoi romanzi, [...] sfondo epoche cruciali per [...] le due guerre mondiali [...] del 1919. Nel 1959 la vecchia [...] sepolta, ma lui già vede i germi [...] quella nuova con I ragazzi del nostro [...] strada nuova, allegorica, e [...] della [...]. Al Cairo dei primi romanzi, [...] fase, sostituirà talora [...] decadente. Come se stesse ripercorrendo [...] di romanzo [...] sperimenta, ora, il flusso [...] il monologo interiore. A questa fase appartengono [...] Il ladro e i cani e [...] di racconti. Son[...]
[...]ei suoi confronti [...] di un giovane fondamentalista che, col coltello, [...]. Aveva visto lamorte in faccia, [...] scampata. Per [...] dopo una caduta [...] di polmonite ed emorragia interna [...] di [...] una degenza [...] mese [...] in [...] del Cairo, la città [...] sempre vissuto e della quale [...] stato il meticoloso e impietoso cantore. Mahfuz, e il Nobel [...] Sud del mondo [...] allo scrittore che, primo [...] nel 1988 fu premiato [...] Stoccolma. Aveva 94 anni, tutti [...] Egitto. Il «Dic[...]
[...]à [...] sempre vissuto e della quale [...] stato il meticoloso e impietoso cantore. Mahfuz, e il Nobel [...] Sud del mondo [...] allo scrittore che, primo [...] nel 1988 fu premiato [...] Stoccolma. Aveva 94 anni, tutti [...] Egitto. Il «Dickens del Cairo» [...] più ascoltata [...] laica di lingua araba EX LIBRIS Una via di un quartiere de Il Cairo. Sotto, a sinistra, lo [...] Mahfuz la vita e [...] Mahfuz, morto ieri dopo [...] ospedale durata tutto il mese di agosto, [...] Cairo, nel popolare quartiere [...] nel dicembre 1911. Laureato in letteratura e [...] funzionario dello Stato («Sono diventato poeta perché [...] impiegato» amava dire) , romanziere, giornalista, sceneggiatore, [...] influente del suo Paese. In [...] tra[...]
[...]...] 1994, quando un integralista lo accoltellò in nome di [...]. Oltre cinquanta i suoi [...] Italia tradotti [...] da [...] Feltrinelli e [...]. Tra le sue opere «Vicolo [...] Mortaio», «Il ladro e i cani», oltre naturalmente [...] «Trilogia [...] Cairo». Lascia la moglie [...] e due figlie, Fatma [...]. Ai funerali, oggi, è [...] di [...]. Pubblichiamo stralci [...] a [...] Alpi, allora collaboratrice de [...] nel 1988 [...] del Nobel per la letteratura. [...] Mahfuz tutti i venerdì, da [...] di [[...]