→ modalità player
modalità contesto

Il vocabolo Baudelaire si trova nei "vocabolari":
- Lingua - Sottosistema simbolico: correlati alla descrizione di KosmosDOC →da AuthorityFile(AF+VO ).
Stimato come nome proprio è riscontrabile in 999 Entità Multimediali (stima per difetto, approssimativamente altra metà riscontrabile tramite ricerca full-text nel campo «cerca»).
Attraverso questo strumento è possibile visualizzare una trascrizione frammentaria della rassegna stampa relativa tratta dalla Biblioteca Digitale (dunque non dall'Archivio):

Brano: [...]a Klaus [...]. Nel progetto del [...] quale emerge dai materiali [...] sono pervenuti, [...] un elemento di dismisura [...] per Benjamin frustrante e seducente ad un [...] sterminata di documenti nella quale rientravano insieme [...] e le liriche di Baudelaire, [...] di moda e gli opuscoli degli utopisti, [...] nei [...] e le prime stazioni [...] a tentare una sintesi forse impossibile, sfuggente [...] orientata da campi di forza diversi. Quando il lavoro era [...] gli appariva, questa sintesi, analoga a [...]


Brano: Orazio, Longino, Samuel Johnson, [...] Leopardi, non intendevano quindi questa domanda, ammesso [...] siano mai posta in questi termini, come [...] Baudelaire, Valéry o [...]. In questo senso, la [...] cosi si può dire, serve a correlare [...] stesso ordine o di ordini differenti. Vale a dire che [...] come per esempio quelli di Croce e [...] hanno in comune che [...] domanda ha esattamente lo stesso sens[...]


Brano: [...]l romanzo dà voce a una mancanza, è [...] del ritrarsi e corrompersi dei valori [...] della vita, è una parola [...] siamo, cioè, [...] di quella che con ragione Guglielmi chiama « una poetica della melanconia » (p. Su questa linea era [...] nome di Baudelaire (che non a caso [...] volume) e più ancora quello di un [...] »: sto parlando, naturalmente, [...] Walter Benjamin, accostato (ma anche preferito) a Lukàcs. [...] lato, però, si dà [...] uno « sfondo carnevalesco », terreno di [...] un modello di ro[...]


Brano: [...]aggio su Leopardi, Milano, Il [...]. /// [...] /// [...] Firenze nel Rinascimento, presentazione [...] Sergio Bertelli, Firenze, La Nuova Italia, 1980, [...]. Giuseppe [...] La radioattività da Becquerel [...] Rutherford, Torino, [...]. Ivanna [...] Baudelaire: [...] e la discordanza, Roma, [...] 1980, [...]. Massimo [...] (a cura di), [...] del tempo. Saggi sulla concezione nietzschiana [...]. /// [...] /// Pasqualotto, Napoli, Liguori, 1980, [...]. Alberto [...] del romanzo. [...] letteraria in Italia d[...]


Brano: [...]] « La Voce » [...] puntate un lungo saggio di [...] su Rimbaud. [...] e [...] morale 8. Croce non nascose fin dal [...] momento la [...] incomprensione e la [...] ostilità per i due poeti, [...] meglio dire per tutta la poesia francese successiva a Baudelaire: limiti nella [...] concezione estetica, gusti personali temprati [...] clima spirituale e poetico, [...] avversione morale per la « [...] pura » considerata come una delle manifestazioni [...] della mancanza di ogni fede, [...] alla base di questo [...]


Brano: [...]cnica e [...] mestiere: « tout [...] banni de [...] moderne et [...] ». Non è certo un [...] descrizione, fornita dal [...] del procedimento con cui Mallarmé [...] il linguaggio poetico sembri adattarsi cosi bene [...] critico del giovane [...]. Del Baudelaire di Le [...] de la vie moderne fa [...] a stabilire « [...] et [...] du beau, en [...] la [...] du beau [...] et [...] » e a non disprezzare [...] le bon, le solide, le [...] » dei [...] di quello del Salon de [...] il rifiuto della « letteratura » ([...]


Brano: [...] « La Voce [...] da un lato, a « La critica [...] (Croce [...] servirà anche, come vedremo, quale tramite alla [...] Lessing, [...] e [...] e, [...] lato, ai grandi francesi [...] concluso, apprezzando soprattutto i poeti e, dei [...] sugli artisti: Baudelaire, Mallarmé, Laforgue; impara quasi [...] diciannovesima edizione, del 1910) Les [...] di [...]. Li legge, naturalmente, da [...] vociano, sottolineando ciò che gli serve, gli [...] interessa, e [...]. Castelnuovo, Nota introduttiva a P. [...] La pitt[...]


Brano: [...]era [...] è per Proust una nuova [...] del mondo. Una creazione però che [...] delle [...] segrete ma oggettive, già [...] iniziatico tradizionale, bensì sulla percezione improvvisa di [...] patrimonio mnemonico di un singolo individuo. Quel che più Baudelaire temeva, [...] sentiva oscuramente legato alla modernità, la « vaporizzazione [...] », in Proust si è [...] realizzato: il soggetto decomposto in tanti moi successivi vive [...] di [...] ma di [...] relegate [...] angusto della [...] sfera privata, s[...]


Brano: Gramsci traduttore dal tedesco [...] traduzione [...] prima delle « Poesie [...] sa »Dante Della Terza, Eugenio Garin, [...] della cultura italiana contemporanea Gilberto Finzi, Giuseppe Giusti [...] Bertrand [...] Baudelaire, de 1848 à [...] Diego Lanza, Friedrich August Wolf: [...] e il [...] Dio: un presente o [...] Macchioni [...] Leopardi e [...] del « Sublime »Massimo Mila, [...] della musica [...] Pizzorusso, [...] e la [...] Luigina Stefani, Coordinate orizzontal[...]


Brano: [...] xi 68) scrive: « [...] di [...] le nievi intatte, et [...] più [...] a [...] molli: / le poppe [...] latte / che [...] dei giunchi allora allora tolli. Con misure diverse, ma nel [...] rapporto comparativo, in tempi a noi assai più prossimi Charles Baudelaire, ne La [...] desidererà di « [...] à loisir [...] / [...] sur le [...] de [...] / et [...] en été, [...] les [...] // lasse, la font [...] à travers la campagne, [...] à [...] de [...] / [...] un [...] montagne » [...]. Non starò, certo, a [...] Dan[...]

[...]à di « [...] à loisir [...] / [...] sur le [...] de [...] / et [...] en été, [...] les [...] // lasse, la font [...] à travers la campagne, [...] à [...] de [...] / [...] un [...] montagne » [...]. Non starò, certo, a [...] Dante [...] Ariosto o con Baudelaire. Né, notoriamente, la comparazione [...] come è ovvio [...] iperbolica e surreale del [...] letterariamente esclusiva di questi due brani. Ché anzi, questo rapporto [...] raggrumarsi nella sintesi della metafora sembra per [...] ad un vero e proprio[...]


precedenti successivi