|
KosmosDOC: © 2006-2026 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono prevalentemente anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; altrimenti, esempio sul medesimo Elio Varriale, e.v., s. sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, asis-, acsis, rsis, ssis Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
|
RINA [...] La traduzione del testo del [...] Giornale [...] condotta da Alberto Cento (per la parte, [...] fran-cese, ché ve n'è pure una scritta [...] ed è esatta, viva, elegante; le difficoltà [...] state il più delle volte risolte, e [...] sulla base di una accurata preparazione filologica, [...] prova non solo le argomentazioni sulle va-rianti [...] al termine di ciascuno dei due primi [...] le note a pie' di pagina, nelle [...] molto aggiunto al commento delle edi-zioni curate [...] Alessandro D'Ancona nel 1889 e nel 1895 e a [...] del 1906, e si [...] punti oscuri, rettificate molte errate inter-pretazioni, identificati [...] molte località. Il viaggio di [...] in Svizzera, Germania meri-dionale [...] Italia [...] esattamente 17 mesi e otto giorni: partito [...] in Guascogna, dal quale [...] il nome, il 22 giugno 1580, vi [...] 30 novembre 1581. In compagnia del fratello, [...] suoi amici e di un seguito di [...] Augusta, il Brennero, entrò [...] Italia, [...] Verona, Vicenza e Padova, si diresse a Venezia, [...] per [...] oramai classico, passando da Rovigo, Fer-rara, Bologna, Firenze, Siena, Montefiascone, giunse, il 30 novembre [...] Roma; vi rimase fino al 19 aprile 1581, [...] allontanò per un lungo giro, fra Marche [...] Toscana [...] lungo il sog-giorno ai Bagni di Lucca) [...] città dei papi ai primi di ottobre [...] fino al 15 di quel mese; alla [...]. Cominciò il diario di [...] francese al suo segretario (che non si [...] identifi-care, ma che doveva essere persona colta [...] questa parte del [...] Giornale [...] pervenuta mutilata di un certo numero di [...] in epoca assai remota, perchè al momento [...] 1770 il libro era in questo stato, [...] dopo quel fortunato ritrovamento da cui nacque [...] del 1774, non si è mai più [...] la [...] nuova scomparsa tutti quei [...] si è così proficuamente dedicato Alberto Cento [...] edizione critica. [...] era già a Roma [...] e mezzo, quando, licenziato (si ignora perchè) [...] cominciò a scri-vere il diario da solo, [...]. Non saprei [...] per suggestione [...] diretto [...] ma a questo punto [...] di una mag-giore vivezza di dettato, sebbene [...] del testo ci costringa a riconoscere che [...] il pensiero del signor di [...] anche quando a [...] era il suo segretario. A un certo punto, [...] passa addirittura alla lingua [...] quando il viaggiatore si trova ai Bagni [...] Lucca. La conoscenza ch'egli dimostra [...] considerato lo stadio dello svi-luppo linguistico [...] in cui egli scriveva. Lasciamo al lettore di [...] frase iniziale della parte scritta in italiano, [...] la moti-vazione [...] decisione di [...] « [...] di [...] un poco questa altra [...] in queste contrade dove mi pare sentire [...] favellare della Toscana, parti-colarmente tra li paesani [...] mescolato et alterato con li vicini » [...] frase, scritta a proposito [...] « [...] è un poco più [...] e, per [...] pubblica, più grave, e [...] frase deliziosa nella [...] e nella [...] e che, secondo il D'Ancona avrebbe anche [...] presentarci per la prima volta nella lin-gua [...] destinata a tanta fortuna di «opinione pubblica»). Infine, quando il [...] Giornale [...] è pressoché alla fine perchè il [...] via del ritorno, è oramai giunto a [...] Moncenisio, si torna al francese. [...] si rammarica allora di essere [...] rimasto in compagnia di connazio-nali e di non [...] così potuto far pratica con [...] po' di profitto della lingua italiana, « di cui [...] servo [...] scrive [...] con molta disinvoltura, ma certo [...] male »: affermazione di eccessiva modestia. Perchè [...] si accinse a questo [...] questo un altro interrogativo [...] affaticato gli studiosi, nè si può dire [...] si sia potuto dare una risposta perentoria [...]. Con le sue minuziose [...] e acque termali, dei sintomi e delle [...] mal della pietra » di cui soffriva, [...] ha fatto sor-gere per [...] scopo del viaggio fosse appunto quello di [...] di una cura effi-cace per i suoi [...]. Si può ricordare che, [...] mettersi in viaggio, [...] era prossimo ai [...] e che dalla età [...] era ritirato nel suo castello da ogni [...] dedicandosi agli studi e alle meditazioni, dai [...] quei [...] Saggi [...] che [...] erano stati pubblicati nella loro prima edizione [...] primi libri, non il terzo, aggiunto [...] del 1588). Proprio que-sta circostanza, questa [...] che il viaggio rappresentasse [...] di un uomo il quale, [...] dimostrato fino allora di amare il movimento [...] era spinto fino a Bordeaux e a Parigi, [...] doveri di ufficio), si sentisse stimolato a [...] vacanza, dalla alacre allegrezza che pervade gli [...] per la prima volta uscire per il [...] delle loro fatiche: per distendersi e [...] vita durante qualche tempo. Inoltre può essere inter-venuto, [...] alla pubblicazione dei [...] Saggi [...] motivo e scopo: quello di presentarsi alle [...] le eventuali diffi-denze o [...] per testimonianza contenuta proprio [...] Giornale [...] non mancarono di manifestarsi, [...] forma per allora blanda, attraverso i censori [...] Stato [...]. Sulla direzione indicata da [...] può forse fare un passo ulteriore, e [...] viaggio, con le esperienze che esso fornisce [...] proprio per il suo temperamento, [...] era così incline, costituisse [...] specie di pro-seguimento del lavoro compiuto con [...] Saggi. /// [...] /// Sulla direzione indicata da [...] può forse fare un passo ulteriore, e [...] viaggio, con le esperienze che esso fornisce [...] proprio per il suo temperamento, [...] era così incline, costituisse [...] specie di pro-seguimento del lavoro compiuto con [...] Saggi. (0) (0) ![]()
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||