[...] rincontro di alto e [...] negativo, è morte che si fa vita, [...] vita ad essa identico nella paradossale distinzione: [...] riassumono il ciclo e ne danno il [...] formula lapidaria e sibillina. Questo sul piano [...]. Ma ne esiste un [...] Steiner, che noi chiameremo [...] pervenendo alla loro fine [...] Elegie [...] giunte in realtà al loro inizio, il [...] quindi il circolo ermeneutico della loro comprensione, [...] chiudendosi. Fin [...] lo Steiner, con una [...] è del tutto perspicua e che richiede, [...] certe [...] di carattere epistemologico (come [...] circolo ermeneutico » per esempio, di non [...]. Ciononostante, essa pare contenere una [...] nelle Elegie non sono solo [...] due piani, quello poetico, della rappresentazione, e quello [...] -cosa ovvia, trattandosi di opera [...] fa un uso esplicito [...] di più nelle Elegie: i [...] piani sono riflessi in sé, e questo si vede [...] se si analizza la [...] composizione dei singoli elementi e [...]. Il piano [...] insomma, termine con cui [...] intendere quello della riflessione del poeta sulla [...] facendo (e può essere riflessione sia immanente [...] astratta), pare contenere [...] almeno, delle leggi sottese [...]. Dato lo stato [...] che avanzato degli studi su [...] campo 7, si tratterà questa come [...] che si cercherà di verificare [...] della i Elegia, particolarmente adatta [...] questo scopo. È stato già notato [...] della i Elegia, come pure il fatto [...] compaiono i temi principali di tutto il [...] (Steiner, [...]. Anche il « disordine [...] tali temi è stato notato, dal [...] il quale però, col [...] acuto pei valori formali, lo individua come [...] » che reale. Difatti, malgrado la continua [...] dei passaggi da tema a [...] ma anche giustificata [...] una mia traduzione completa delle Duine si. I rimandi ai numeri [...] riferiscono al testo tedesco, di cui quello [...] conservare per quanto possibile carattere e simmetrie. La traduzione è una mescolanza [...] endecasillabi e alessandrini, mirante a imitare [...] frequentemente ancipite o ridotto a [...] ha nella tradizione metrica tedesca [...] posto per certi rispetti comparabile a quello [...] italiano, per funzione e tono. Il verbo « [...] » viene tradotto sempre con [...] in cui compare il vocabolo «uso»; il loro carattere [...] e esotico è voluto: corrisponde [...] del corrispondente verbo tedesco, passabilmente [...] e che [...] qualificata come la [...] tra [...] familiare del poeta, candidamente dava [...] incomprensibile (alla fine del commento della I Elegia). [...] Zeit [...] Rilke, [...] 1961, oltre al già citato [...] i quali però trattano le Elegie solo marginalmente. Mittner, Storia della letteratura [...] Torino [...] voi. ///
[...] ///
Mittner, Storia della letteratura [...] Torino [...] voi.