|
KosmosDOC: © 2006-2026 IdMiS; contenuti: © gestito da ciascun Ente.
I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy). Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono prevalentemente anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; altrimenti, esempio sul medesimo Elio Varriale, e.v., s. sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, asis-, acsis, rsis, ssis Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative) Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto Per il canale video tutorial cliccare: https://www.youtube.com/channel/UClzGpMauhOImKxIwslRpinA/feed |
| Record visualizzabile solo in forma di Preview: a seguire i 2 riquadri sottostanti (altra documentazione autorizzata) è visibile la trascrizione o descrizione parziale del record richiesto | |
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI | ALBERO INVENTARIALE |
Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org
Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.
|
In realtà, oltre che [...]. Fortini ha voluto essere [...] in qualche modo mettere a confronto la [...] poetica di Eluard. [...] in sè non è [...]. Occorrerà però vedere se [...] il poeta tradotto e presentato. Il pericolo più grave [...] contaminazione sta nel fatto che, come abbiamo [...] Eluard pesavano, e pesano, le interpretazioni [...]. La utilità e la [...] antologia [...] di Eluard stanno appunto [...] mettere definitivamente fuori causa queste interpretazioni. Le polemiche che intorno [...] in occasione della [...] venuta in Italia, si [...] nome, potevano avvenire solo in un paese [...] molti gruppi intellettuali, gretto come il nostro. Il ritornello che, sopra [...] intonò era che [...] vero non era quello [...] Poesie [...] (e, naturalmente meno ancora, dei successivi [...] ecc. In realtà costoro (non [...] indicare i nomi di questi fumosi mistificatori [...] conoscono tutti) non avevano capito niente neppure [...] del surrealismo francese. Pensavano, e speravano, di [...] comune con [...] o lo Tzara o [...] e forse non sospettavano che la loro [...] e militante anche in [...]. Non vogliamo certo fare [...] (di fronte ad Eluard sta pur sempre Bréton [...] possibile interpretazione fascista del dinamismo surrealista), ma [...] ricordare che tra la poesia italiana fra [...] e quella contemporanea francese (sia dada o [...] un abisso, come di due mondi che [...] in comune. Arcadia, futile e frigida [...] quella che non accettava il dilettantismo della [...] dello «spazio poetico» raggiungeva una [...] dignità nel tono umile, [...] nitido e onesto tuttavia, anche se talvolta [...] problemi da adulti, come in Montale. [...] che arcadica quella francese, [...] ne fece il proprio programma costante in [...] un contatto diretto con la realtà, addirittura [...] di essa, una costante compromissione e [...] rendendo sempre più esplicite [...] proprie origini polemiche, in questa [...] medesima ansia di funzionalità [...] limite, il suo vizio storico. Non vi è però [...] i poeti, gli intellettuali francesi [...] non si cimentino con [...] i drammi di quegli anni, primo fra [...] presenza della cultura francese nella politica e [...] classe operaia. E il passare e [...] partito comunista di molti di essi, dagli [...] europea del 1934, e la loro partecipazione [...] Spagna, dalla parte [...] rivoluzione [...] e la loro presenza [...] dal 1940 al 1945, sono fatti che [...]. O non conoscevano. O addirittura pensavano che [...] sostanziale ermetismo della poesia francese. Il cammino di Eluard [...] la più limpida e alta testimonianza del [...] dramma della cultura francese, come si delinea [...] Liti èra [...] e, a La Commune [...] degli anni intorno al Fronte [...] a [...]. Ignorare questo aspetto [...] vuol dire deformare, snaturare tutta [...] poesia, dagli inizi alla fine. Una prima essenziale cautela [...] italiano [...] di Eluard avrebbe dovuto, dunque, [...] nel [...] lontano da lui qualsiasi anche [...] contaminazione ermetica, [...] con rigore, in mo-do se [...] vuole anche scolastico e didascalico, nella storia e nella [...] degli ultimi decenni, per purificare [...] e mettere fine agli equivoci [...] una falsa, inesistente, affinità. Proprio [...] ci sembra che la [...] Fortini sia in gran parte venuta meno al [...]. Cominciamo dalla traduzione che, [...] nasconde un intento interpretativo. Proprio essa rivela che Fortini [...] Eluard in termini ancora sostanzialmente ermetici, che indirizzano [...] in una direzione che non è affatto [...]. In una prosa, il periodo [...] Le [...] la [...] de ce ciel » è [...] così : « A sera, la nobiltà è di [...] cielo ». Perchè la forma [...] al posto di una frase [...] discorsiva, normale ? Continua : « Le [...]. La [...] ria plus de [...] », in italiano : « Sera. Non ha più luci, [...]. Perchè, spostando gli elementi del [...] e introducendo una pausa che non [...] Fortini cerca di [...] ad Eluard una intenzione, una [...] che non gli è propria ? E « les [...] des [...] » diventa « lacrime delle [...] » ; e « [...] et [...] » si muta in « [...] mani son per le tasche e le fronti » [...] e « [...] la [...] de [...] touche art [...] », verso chiaro e sereno, [...] in « a dire che [...] notte dell'amore è già [...] », per finire a « [...] in Spagna c'è color di sangue un albero/ è [...] della libertà », al posto di « sii [...] a en [...] un [...] de [...] / [...] de la liberté ». Abbiamo scelto a caso, [...] potrebbero riguardare ogni lirica o prosa. E non si tratta [...] di senso, ma di un costante intento [...] trasferire Eluard in un clima, in un [...] non gli è proprio, di [...] una allusività, del resto [...] che non è [...] ma che è [...] italiano. Ma se dalla traduzione [...] introduttivo (il più ampio, ci sembra, finora [...] Italia su Eluard) troviamo al fondo il medesimo [...]. Giustamente, e con coraggio, Fortini [...] critici, più o meno informati, che cercarono [...] poetica [...] e che si scandalizzarono [...] Italia fu noto ch'egli era comunista. Così, tiene a informare [...] il poeta francese era comunista ben prima [...] che lo era in coerenza con la [...]. [...] storicistica di Fortini si [...] questo punto. Salvo qualche accenno indiretto, [...] ricostruire il clima della cultura europea fra [...] in cui maturarono i [...] e delle posizioni di [...] europei fino al conflitto, alla Resistenza e [...] analizza il particolare rapporto che con quei [...] francese ed europea ha il surrealismo, da [...] Eluard in esso. Molte cose sono taciute, [...] assai importanti e decisive anche perchè gli [...] politici (ideali e morali) di uomini come Eluard [...] Tzara o Aragon ecc erano parte integrante della [...] della loro battaglia culturale. Il saggio si diffonde [...] simbolistici della poetica di Eluard, che non [...] presi, nè la parte più originale nè [...] del poeta. Risulta così, [...] di un poeta d'amore [...] intellettualistica, con qualche tormento simbolico. Questi sono di certo [...]. Ed Eluard è senza [...] poeta d'amore, forse il maggiore dei nostri [...]. Ma non si creda con [...] di confondere le acque, e di [...] passare come un manierista magari [...] interessante e dotato [...] nostrana, come una [...] variante [...]. Il problema è assai [...] importante. Non vogliamo a nostra [...] uno schematismo, ma tutto il filone di [...] protesta, di angoscia, di rabbia o sferzante [...] intreccia col tema dell'amore. /// [...] /// Non vogliamo a nostra [...] uno schematismo, ma tutto il filone di [...] protesta, di angoscia, di rabbia o sferzante [...] intreccia col tema dell'amore. (0) (0) ![]()
Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.
|
Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro? |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato |
visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP) |
Interfaccia kSQL
passa a modalità Interfaccia kSQL