→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «Belfagor-Serie unica-Edizione unica - numero di periodico»--Id 1672460137.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

[...] le parole dominanti -fatica [...] in tutto il loro rilievo. Davanti a sé, Cosette, [...] una fatica senza fine: quella immensa della [...]. Tanto più che una sola [...] prima Hugo aveva scritto in quel suo tono apodittico [...] quasi aforistico: « Les [...] des [...] et le [...] dune [...] àme [...] un [...] sous [...] ». E poco più su: « [...] est [...]. ///
[...] ///
Così procedeva Hugo, che alla [...] dava [...] come il Cristo a Petrus [...] e il traduttore non lo può ignorare. Così, in pagine [...] il De Sanctis a [...] virgiliana del giovane Leopardi. Certo [...] del traduttore è arte difficile; [...] traduttore, soprattutto, deve [...] rifare [...] forza creatrice del testo; [...] fino in fondo; [...] in un sistema linguistico diverso, [...] però quelle relazioni [...] di suoni, di ritmi che [...] proprie ed essenziali [...] originale. Questo il compito suo, [...] a seconda dei casi. [...] è che egli sappia intravvedere [...] forma interna [...]. Non [...] dubbio che Picchi abbia [...] risolto, questo compito, anche perché, di fronte [...] messo con quella disposizione [...] traduttori che si ritengono, per ragioni loro, [...] a capire i « segreti » del [...]. ///
[...] ///
In Picchi non [...] alcun pregiudizio e nessuna infatuazione. [...] piuttosto una considerevole conoscenza della [...] sterminata [...] e [...] che egli ha premesso alla [...] versione, e che [...] « [...] metà di Victor Hugo », [...] è la prova. Agile, ben scritta, [...]. In linea generale il [...] Picchi ci dà del grande francese è quello [...] così ingombrante, sempre e ovunque, da giustificare [...] de [...] quando il vate morì: [...] Finalmente [...] liberato [...]. Oceanico e smisurato, traboccante e [...] con quella [...] memoria titanica che si tramutò [...] parole [...] possibile linguaggio, [...] della [...] eloquenza predicatoria e di quelle [...] poche idee che sempre giganteggiano nella [...] opera, dominò un secolo. E creò [...] una sorta di nuova Divina Commedia ottocentesca fondata su un nuovo dio: il progresso. Ma questo, per Picchi, [...] punto di partenza. [...] del suo saggio sta [...] scoprire, e nel farci capire, i tanti [...] di un lavoro così straordinario, e, in [...] tanti « perché » di una personalità [...] comune. ///
[...] ///
[...] del suo saggio sta [...] scoprire, e nel farci capire, i tanti [...] di un lavoro così straordinario, e, in [...] tanti « perché » di una personalità [...] comune.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(311)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(285)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(265)

Città & Regione [1975-1976*]

(259)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(215)


(270)

Interstampa [1981-1984*]

(269)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(263)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(253)

L'Orto [1937]

(227)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(263)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(145)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(127)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .