→ modalità player
modalità contesto

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «Calendario del Popolo-Serie unica-ed unica - numero di periodico»--Id 1374530563.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

La poesia che segue [...] di Nazim Hik-met, che ha ottenuto il Prèmio [...] Pace. Non sono un disertore. Il mio secolo miserabile, [...] il mio secolo coraggioso, grande, eroico, questo [...] fa paura. Non rimpiango [...] venuto al mondo [...] tardi. Vivo [...] ventesimo secolo e ne sono [...]. Mi basta [...] là dove sono, in mezzo [...] di [...] per un mondo nuovo. Il mio secolo che [...] nella mia terribile notte straziata dai gridi [...] secolo avrà giorni stupendi e sarà pieno [...] mio, sarà pieno di sole come i [...]. Nazim Hikmet, il grande [...] insieme a Neruda ha vinto il premio [...] Pace per la poesia, è nato a [...] nel 1902. La [...] vita, dopo le primissime [...] sempre stata dedicata al suo [...]. Nel 1919 prende parte [...] rivoluzionaria [...] di un vascello da guerra [...] prestava servizio in qualità di allievo della Marina. Alla fine della prima [...] insorse contro gli imperialisti [...] occupato immense regioni della Turchia con [...] di smembrare il paese [...] come Stato [...] intervenne nella lotta pubblicando [...] « Il prigioniero di quaranta brigate », [...] tutto il [...] a impugnare le armi [...]. Ben presto però comprese [...] della Patria non fòsse soltanto lo straniero, [...] signori feudali, soprattutto i signori feudali, che [...] i contadini [...] e [...] in schiavitù. Così la [...] poesia, da questo momento, [...] della [...] gente, ne canterà le [...] desiderio di giustizia. Hikmet diventa in tal [...] nazionale turco, le sue poesie passano di [...] di bocca in bocca. Ma [...] che darà una precisa direzione [...] tutta la [...] vita è la Rivoluzione [...] la cui ripercussione giunge sino [...] Turchia suscitando entusiasmi e infondendo speranze e coraggio. Presto però in Turchia [...] più feroce reazione fascista: gli operai sono [...] perseguitati. Ma Hikmet rimane al [...] combattimento, e la [...] poesia, precisa sul bersaglio, [...] del suo Paese, i trafficanti, i provocatori. Hikmet, più di vent'anni [...] libro di versi intitolato «I muri [...] », ha saputo cogliere [...] imperialistica americana,, quella offensiva, [...] nostri ha raggiunto il suo [...] Più tardi, in un [...] Sovietica, Hikmet ebbe modo di conoscere Majakovski, [...] lui esercitò [...] profonda. Per questo delitto, [...] del 1938, viene incarcerato e [...] a 28 anni. Dopo più di dieci anni [...] prigione la [...] poesia è. Ora Nazim Hikmet, per la [...] democratica internazionale, è stato scarcerato, [...] dodici [...] anni di prigione. La [...] poesia, di una purezza [...] un interiore fervore, rappresenta quanto di più [...] scritto, in questi ultimi tempi, nel mondo, [...] libertà [...] della pace. ///
[...] ///
La storia che racconterò, [...] 19 settembre del 1944. Si può dire che [...] Belgrado era già nostra. Nelle mani dei tedeschi [...] ponte attraverso il fiume Sa va e [...] di terreno davanti al ponte. Dunque il diciannove, allo [...] cinque soldati russi decisero di avvicinarsi inosservati [...]. La vìa che dovevano [...] piccolo giardinetto nel quale erano rimasti alcuni [...] e delle autoblindate, nostre e tedesche; non [...] neanche un albero; si vedevano soltanto ceppi [...] che sembrava fossero stati troncati da una [...]. In mezzo al giardinetto i [...] rossi furono [...] da una raffica di mitra, [...] veniva [...] sponda del fiume. Mezz'ora essi restarono sdraiati [...] finalmente, quando il bombardamento si calmò un [...] leggermente, strisciarono indietro, sorreggendo sulla loro schiena [...]. Il quinto, morto, restò [...]. Non so niente di [...] negli elenchi delle compagnie era registrato col [...] e che perì il [...] Belgrado, sulla riva della Sava. Si vede che il [...] rossi dì arrivare al ponte inavvertiti aveva [...] perchè durante tutta la giornata, a rari [...] a sparare sul giardinetto e sulla via [...]. Il comandante della compagnia, [...] avuto [...] dì rinnovare, [...] il tentativo di avvicinarsi [...] che per il momento si poteva fare [...] a ritirare il corpo [...] sotterrato più tardi, dopo [...] ponte. E i tedeschi sparavano [...] al tramonto. Nei pressi del giardinetto, [...] lontano dalle altre case si vedevano delle [...] apparenza, era molto difficile dedurre quale fosse [...]. E a nessuno veniva [...] in questo luogo qualcuno potesse ancora vivere. E invece, ima vecchia, Maria [...] abitava sotto le macerie, [...] alla quale conduceva un buco nero talmente [...] quasi impraticabile. Prima la vecchia aveva una [...] al secondo piano, [...] dopo la morte del marito, [...] del ponte. Quando il secondo piano [...] ad abitare in una camera del primo. Tutti, [...] di lei, se ne erano [...] dalla casa. Quando venne distrutto anche [...] discese in cantina. Il diciannòve era già [...] che essa stava in cantina. La mattina aveva visto [...] soldati russi strisciavano [...] per il giardinetto, dal [...] storpiata. Aveva visto come i [...] sparare [...] di essi e come [...] intorno. A quel punto si [...] dalla [...] cantina, per gridare ai [...] da lei; ella era sicura che laggiù, [...] stati più al sicuro; ma in quel [...] scoppiò accanto alle macerie e la vecchia, [...] testa contro la parete e perse i [...]. Quando rinvenne e di [...] finestra, vide che di tutti i russi [...] rimasto soltanto uno. [...] fianco, con un braccio [...] sotto il capo, come se volesse dormire [...]. Allora capì che era [...]. I tedeschi sparavano, ma [...] a cadere lontano dia lui. Così restò seduta accanto [...] silenzio profondo, eccetto quegli istanti in cui [...]. Finalmente la vecchia si [...] dal morto, fece alcuni passi per il [...]. Ben presto trovò quello [...] grande fossa prodotta qualche giorno prima da [...] che già cominciava a riempirsi d'acqua. [...] presso la fossa, la vecchia [...] a raccogliere l'acqua a manate per [...] fuori. Di tanto in tanto [...] poco, poi si rimetteva al lavoro. Quando nella fossa non [...] la vecchia prese il morto sotto le [...] trascinò verso la fossa. Bisognava [...] soltanto dieci passi, ma [...] vecchia e dovette sedersi tre volte per [...]. Finalmente [...] fino alla fossa e ve [...] calò dentro. Estenuata da quello sforzo [...] seduta a riprendere fiato. I tedeschi [...] nuvole nere di polvere [...] le schegge gli ultimi ramoscelli dagli alberi: [...] giaceva solingo col braccio sotto il capo, [...] giardinetto nudo, dove attorno a lui non [...] ferro deformato e alberi senza vita. La vecchia [...] guardò a lungo [...] pensando. Se vicino a lei [...] viva, le avrebbe certo [...] pensieri; ma vicino a lei non [...] nessuno. Persino il gatto che [...] giorni insieme con lei in cantina, era [...] schegge di mattoni. La vecchia pensò a lungo, [...] dopo [...] rovistato [...] involto [...] cavò fuori ima cosa che [...] subito sotto il suo scialle nero vedovile, ed uscì [...] dalla cantina. Non sapeva nè strisciare, [...] semplicemente verso il giardinetto, col suo passo [...] Vec-chierella. Quando le sbarrò la [...] di cancellata rimasta ancora intatta in quel [...] scavalcò; era troppo vecchia per [...]. I tedeschi continuavano a [...] ma neanche una granata cadde davanti alla [...]. Ella attraversò il giardinetto [...] posto in cui giaceva il soldato russo [...]. Con gran pena lo [...] supino e vide che il giovane era [...]. Gli ravviò i capelli, [...] braccia già pietrificate sul petto e gli [...] sparare e le granate scoppiavano lontano da [...]. [...] si alzò, si inginocchiò, [...] della croce sul russo morto e gli [...] e la fronte. Poi si alzò e cominciò [...] a [...] di terra: ce [...] molta sul ciglio della fossa. Bea presto lo ricoprì [...] che non lo si vedeva. Ma le parve che [...]. Voleva [...] una vera tomba e dopo [...] di nuovo riposata un po' cominciò a portare verso [...] tomba [...] terra. In questo modo, a [...] sul corpo del morto si formò un [...]. E i tedeschi continuavano [...] le granate [...]. Era una grande candela di [...] una delle due candele che avevano arso durante il [...] sposalizio quarantacinque anni prima e [...] aveva conservate con cura gelosa. La candela cominciò ad [...]. La notte era calma [...] ardeva dritta, senza vacillare. La vecchia si sedette [...] e rimase [...] mobile, avvolta nello scialle, [...] giunte sulle ginocchia. Quando le granate scoppiavano [...] della candela tremolava soltanto, ma parecchie -volte [...] luogo vicino, ed allora la candela si [...] cadde persino. Ogni volta la vecchia [...] tirava fuori dalla tasca [...] riaccendeva la candela. La [...] la candela si era [...]. La vecchia cercò per [...] sè, trovò un pezzo di lattà arrugginita [...] con difficoltà la piegò con le sue [...] la ficcò in terra accanto alla candela, [...] quel pezzo di latta proteggesse la candela [...] dal vento. Fatto ciò, la vecchia [...] con lo stesso passo lento col. Prima [...] la compagnia, della quale [...] il soldato rosso [...] sotto un forte fuoco [...] ed occupò il ponte. Dopo [...] o due si fece [...]. Dietro la fanteria passarono [...] armati. Adesso si combatteva laggiù, [...] più bombardava il giardinetto. Il comandante della compagnia, [...] di [...] ordinò di [...] e di [...] in una tomba [...] agli altri soldati uccisi. A lungo ed inutilmente [...] di [...]. Ad un tratto, uno [...] si fermò nel giardinetto, emise un grido [...] chiamò gli altri. E tutti guardarono dalla [...] indicava. Non lontano dalla cancellata [...] su di uno scavo prodotto da una [...] coperto di terra, si erigeva un piccolo [...]. Alla [...] testa si scorgeva un semicerchio [...] latta e [...] di questa una candela che [...]. Essa era quasi del [...] mozzicone rimasto era tutto attorniato dalla cera [...] la fiammella, tremolando, ardeva ancora. [...] tutti insieme si tolsero i [...]. Restarono in piedi immobili, [...] candela che stava per spegnersi, invasi da [...] forte, che non potevano [...] parola. Appunto in [...] apparve la vecchia [...] non avevano ancor vista : [...] avvolta nel suo scialle nero di vedova. Senza parlare, a passi [...] passò accanto ai soldati rossi, [...] ai piedi del monti-cello, [...] Io scialle una candela di cera [...] a quella il cui [...] sulla tomba, e, sollevato il mozzicone, con [...] nuova candela e la piantò nella terra [...] quello. Poi fece per alzarsi, [...] riuscì subito ed 41 soldato rosso che [...] la sostenne sotto il gomito e [...]. Persino ora ella non [...]. Gretto uno sguardo sui [...] erano lì, ritti, con le teste scoperte, [...] silenzio, si ricompose severamente lo scialle nero [...]. I soldati rossi la [...] sguardo e, [...] parole a bassa voce [...] paura di violare il silenzio, se ne [...] opposta, verso il ponte, attraverso il [...] Sava, a raggiungere la [...]. E sulla tomba, sulla [...] polvere di sparo, tra gli alberi morti [...] storpiato, ardeva [...] tesoro della vedova: la [...] nuziale. Una madre iugoslava [...] posta sulla tomba [...] la [...] fiamma non si spegneva, sembrava [...] essere eterna, come sono eterne le lacrime delle madri [...] il coraggio dei figli. ///
[...] ///
Una madre iugoslava [...] posta sulla tomba [...] la [...] fiamma non si spegneva, sembrava [...] essere eterna, come sono eterne le lacrime delle madri [...] il coraggio dei figli.

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(310)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(284)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(265)

Città & Regione [1975-1976*]

(259)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(214)


(270)

Interstampa [1981-1984*]

(268)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(263)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(252)

L'Orto [1937]

(227)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(263)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(145)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(127)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .