Può essere un particolare [...] però che, già negli anni della mia [...] della veglia era decisamente in crisi. Possiamo dunque immaginarci la nostra Lucia come [...] testimone. Sta comunque di fatto [...] da Ripalta a Crema, la Lucia portò [...] le sue fiabe e le raccontò a [...] fossero tutte appartenenti a un repertorio per [...]. Il che non era [...] origine. Il trasferimento delle fiabe [...] Lucia [...] nostro orizzonte urbano e [...] fu dunque un passaggio, [...] trasformazione. È vero che i [...] invariati, veicolati da una tradizione orale che [...] forme del trasferimento. E in questo senso [...] passato dalla cascina alla famiglia borghese va [...] ruolo di mediatore culturale. Ma è anche vero [...] apparente invarianza del messaggio si accompagnò una [...] relativi locutori e destinatari, il che non [...] conseguenze sui significati del messaggio stesso. Le storie della [...] e della [...] le raccontava infatti una [...] bambine (avrebbero potuto anche essere bambini, se [...] ce ne fossero stati). Ed è [...] di un destinatario bambino a [...] possibile [...] di una domestica nella funzione [...] raccontatrice di fiabe. Per il momento mi limito [...] segnalare la questione, [...] aperta. In casa nostra, le [...] Lucia godevano di uno statuto per lo meno [...]. Era già abbastanza chiaro [...] di quanto avveniva nelle veglie di cascina, [...] la fiaba, ogni tipo di fiaba, sembrava [...] femminile », collocandosi in spazi che gli [...] di loro competenza. Di fatto, nostro padre [...] una sola, unica storia -quella del Pesciolino [...] mirabolanti avventure del suo aureo protagonista. Era una fiaba speciale, [...] in occasioni [...] e tanto più speciale perché [...] da persona cui si riconoscevano altri, ben più importanti, [...] che non quello di [...] fiabe. Ed era anche speciale, [...] proprio nostro padre ne era [...] e che, per questo [...] e introdurre tutte quelle variazioni che avesse [...] mai una [...] avrebbe ammesso. Quanto ai libri di [...] in casa, fu di certo nostra madre [...] il nostro rapporto con essi, [...] e [...] o [...] come nel caso del Bosco [...] Bis torco, di cui dirò tra poco. Questo, almeno per tutto [...] fummo piccolissime, prima che si facesse autonoma [...] con le parole scritte e le immagini [...]. Ma la [...] e la [...] della Lucia piacevano assai [...] madre, che motivava il suo disdegno con [...]. Anzitutto, erano personaggi dialettofoni, [...] doveva essere rigorosamente educate alla lingua italiana [...] ricorda ancor oggi, a [...] le parti in rima [...] tutte in dialetto, ma è il milanese, [...] e le citazioni di questi frammenti, spesso [...] sono legittimate dalla menzione della loro autorevole [...] la zia Celeste. ///
[...] ///
Anzitutto, erano personaggi dialettofoni, [...] doveva essere rigorosamente educate alla lingua italiana [...] ricorda ancor oggi, a [...] le parti in rima [...] tutte in dialetto, ma è il milanese, [...] e le citazioni di questi frammenti, spesso [...] sono legittimate dalla menzione della loro autorevole [...] la zia Celeste.