→ modalità contenuto
modalità contesto
Record visualizzabile solo in forma di Preview: a seguire i 2 riquadri sottostanti (altra documentazione autorizzata) è visibile la trascrizione o descrizione parziale del record richiesto
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
ALBERO INVENTARIALE

INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

Pagina da Preview Biblioteca Digitale--Pagina de «l'Unità-Nuova Serie(PCI)-Nazionale del 1990»--Id 1109352930.

Videoguida per la navigazione in KosmosDOC.org

Il brano seguente è un frammento di trascrizione automatica (OCR) della pagina richiesta. Questo sistema di indicizzazione della Biblioteca digitale non liberamente visualizzabile mostra parzialmente ciascuna Entità Multimediale suddividendola in piccoli segmenti separati da «[...]» (medesimo periodo o primo periodo successivo) e da « /// [...] /// » (periodo successivo non adiacente). Per riscontrare nella pagina i termini ricercati suggeriamo l'uso di ctrl+F o analoghi, ove il proprio browser lo consenta.

I [...] il li [...] Marx Presentiamo in anteprima [...] due film dei celebri comici tradotti in Italia [...] cineclub: «Animai [...] e «The [...] Un incredibile non-sense ha [...] di traduzione Intanto sono usciti da Bompiani [...] programmi radiofonici tenuti nel 1932: un recupero [...] alla loro esilarante comicità THE [...] / NOCI DI [...] («Noci di cocco») è [...] dei fratelli Marx, datato 1929. Considerato una feroce parodia sulla [...] edilizia, il film prende le mosse [...] commedia musicale. [...] è [...] proprietario di uno sgangherato [...] di circuire la bella miliardaria Ms. Potter (Margaret Dumont) per [...] attività e Incamerare un po' di quattrini. [...] e [...] Interpretano la parte di due [...]. Ecco di seguito un VALLETTO -Va [...] benissimo, [...]. [...] ma ci deve due [...] e vorremmo i soldi. [...] -Volete essere schiavi della paga? [...] -Certo che no. Sapete cosa rende schiavi [...]. Siate liberi, amici miei. Uno per tutti e [...] -e io per voi e tre per [...] per un quarto di dollaro. [...] al banco del portiere [...] appoggiato Jamison, mezzo addormentato. ///
[...] ///
Senta, tra poco terrò [...] un quartiere tremendo, cioè, [...]. Lei deve prendervi parte. Ci sarà uno spettacolo, rinfreschi [...]. Se non le piace [...] agli ostacoli. Guardi qua: [...] 42 ore di treno da [...] New York 1600 miglia a [...] e 1800 miglia a. Ed ecco a lei [...] gloria delle fogne americane [...] di Florida. Oserei dire che è [...] quartiere residenziale dello stato: non ci abita [...]. POTTER [...] com'è il. [...] -Lieto che me [...] chiesto. Il nostro motto [...] tratto [...] commedia musicale, è del 1930. La regia è di Victor [...] la fotografia di George [...]. La signora [...] (Margaret Dumont) offre un [...]. Ospite [...] è il capitano Jeffrey [...]. [...] Marx), celebre esploratore tornato [...]. Alla festa Interviene anche [...]. Chandler ( Louis [...]. Gli orchestrali sono [...] (Emanuel Ravelli) e [...] (11 Professore). Zeppo interpreta Horatio [...]. ///
[...] ///
DI seguito pubblichiamo la scena [...] di Ravelli e del Professore. ///
[...] ///
[...] -Capitano [...] (voce [...] , [...] di fronte a me, lei [...] uno degli uomini piC: coraggiosi del nostro tempo! [...] -Bene, ci proverò! [...] -Nelle oscure [...] africane non v'è [...] pericolo che lei non abbia [...]. [...] -Le do noia se non [...]. [...] -Impavido, ha esplorato nuove vie. [...] -Mal una volta, in quei [...] mesi tediosi, il suo passo ha vacillato. La codardia le è [...] lei non alberga la paura. CHANDLER [...] e stacca qualcosa dal [...] di [...] Scusi, Capitano, un bruco. [...] Oh. ///
[...] ///
Dev'essere stato il bruco, a [...]. Oh, [...] Chandler, non stia II a [...] niente: prenda II [...] il [...]. HIV ES -Il signor Emanuel Ravelli. [...] lei? RAVELLI -Dov'è la sala [...]. ///
[...] ///
[...] -Una volla conobbi un tipo [...] le assomigliava e si chiamava Emanuel Ravelli. È suo fratello? RAVELLI -Emanuel Ravelli [...] lo. [...] RAVE LU -Sono Emanuel Ravelli. [...] -Allora non c'è da sorprendersi [...] si assomiglia. Perchè, insisto, la somiglianza [...]. ///
[...] ///
[...] » Lei è [...] uno degli orchestrali? Non vi [...] aspettavamo fino a domani. RAVE LU -Non potevo [...] presto! [...] -È fortunata che non siano [...] ieri! [...] -Si guadagna di più che [...] far [...]. ///
[...] ///
RAVE LU -Quanto proviamo, [...] speciale: quindici dollari. ///
[...] ///
[...] -E quanto prendete per non [...] RAVE LU -Ah, non può [...]. Vede, se non facciamo [...] suoniamo e se non suoniamo il prezzo [...]. [...] -Quando vomiste per precipitarvi in [...] tombino [...] -Solo ti prezzo del coperto. [...] -Beh, fate un salto qualche [...]. ///
[...] ///
[...] -Abbiamo chiarito tutto, direi! RAVE LU -Ieri non [...]. Si ricorda che ieri non [...]. [...] -Ieri non siete venuti e [...] 300 dollari? RAVE LU -Giusto. [...] -Mi pare ragionevole: lo capisco [...]. ///
[...] ///
RAVE LU -MI sa [...]. Domani ca ne, «odiamo, [...]. [...] -Un milione di dollari. RAVE LU -Per me [...] ho un socio. ///
[...] ///
[...] -(al maggiordomo) [...] prenda cappello e mantella del Professore. ///
[...] ///
[...] -(scandalizzata, come gli altri, [...] fuggi fuggi generale) Oh, buon dio! Urletti vari, tutti scappano. Si spara a un [...]. Zoppicando lascia la pistola [...] fucile, mirando al pendolo. Lo colpisce due volte, [...] pendolo si ferma, la seconda gira su [...]. Si sente un cinguettio: [...] e smette. Poi da sinistra entrano [...] due colpi e saltano i cappelli a [...]. Da destra entra [...] con vassoio: colpito il [...] maggiordomo. [...] mira poi a una [...] lottatori e spara: questi si animano, rispondono [...] poi riprendono la loro immobilità. [...] fucile in spalla, [...] nello stesso stile [...] 1776 ormai familiare. Arriva una biondina: lascia cadere [...] fucile, e [...] di corsa). A destra I fratelli Marx, [...] sinistra [...] in basso una caricatura di [...] tratta dal volume [...] di un irresistibile Ubertino» (Rizzo», [...] Irresistibili non solo al cinema, [...] anche alla radio. Non [...] che aveva fatto del [...]. E neppure Zeppo, che [...] briciolo della stoffa dei fratelli, e del [...] per lasciare il cinema. Ma Chico e [...]. Soprattutto [...] con la [...] delirante vena logorroica, : . Animai [...] business e [...] e stavano cavalcando [...] alta del successo. Non potevano [...] delle grandi società che sponsorizzavano [...] più popolari trasmissioni. La sera del 28 [...] inizio Beagle, [...]. [...] era [...] Beagle, Chico era Ravelli, [...] -naturalmente [...] sul due piedi e [...] sguinzagliato in cerca di clienti. Va da sé che [...] avvocato [...] era un disastro, mentre Chico, [...] rivelava la consueta tempra [...] truffaldino e semianalfabeta già sperimentata nel vaudeville, [...] mezza America e infine al cinema. A partire dalla quarta puntata, [...] «premiata -ditta» era costretta a cambiare nome, [...] in [...]. Un avvocato di New York, [...] nome Beagle, aveva minacciato sfracelli legali. Ad ogni modo il [...] dopo pochi mesi, il 22 maggio 1932. Forse perché la Standard OH, [...] pagava, era insoddisfatta del non altissimo indice [...] infelice) o forse perché [...] Marx [...] tornare al cinema. Gran colpo di fortuna [...] di 11 a poco I fratelli avrebbero [...] Duci [...]. Possiamo leggere i testi di [...] programma radiofonico in un libro edito di recente da Bompiani (I fratelli [...] da legare), [...] adattato [...] da Pier Francesco [...]. Peraltro si percepisce da [...] la sconvolgente potenza distruttiva della comicità dei [...] Irridente assolutamente Irresistibile, il loro surrealismo che [...] I padri fondatori francesi. E tutto ciò malgrado [...] assenza della lunare figura di [...] e della [...] dimensione autenticamente [...]. Ci sono anche [...] le possenti (e un [...] bordate di [...] contro le tronfie matrone d'alto [...] valanga [...] follie verbali. E non mancano, naturalmente, [...] folgoranti. E peccato per [...] del testo originale a [...]. Chiunque abbia avuto la [...] direttamente i copioni dei loro film -anglofono [...] che sia -può rendersi conto delle difficoltà [...] traduttore costretto a comprimere In [...] non-sense di [...] che a volte riesce [...] perfino quello di Lewis [...]. Tanto per fare un [...] celebre spezzone di dialogo. ///
[...] ///
Tradotto letteralmente suona più [...] segue. [...] «Orbene, [...] c'è una [...] alla terra ferma da un [...]. [...] «Perché [...]. Come rendere le dirompenti assonanze [...] (viadotto), preso per [...] a duck» (perché [...] che è uno dei luoghi [...] surreali di The [...]. Lo sconvolgente linguaggio spiega, [...] In [...] di [...] italiana dei primi film [...] Marx, [...] più anarchici e [...] sopperita solo in parte [...] cineclub che ne hanno approntato il sottotitolaggio. Noi presentiamo [...] in anteprima stralci di testi [...] film «The [...] e «Animai [...]. ///
[...] ///
[...] -Cosa c'è, qualcuno ha pagato [...] conto? [...] -Volete i vostri [...] -Vorremmo che ci pagasse. [...] --Ah, volete 1 miei [...] ritenete giusto? Forse che io voglio i [...] Se I soldati dì George Washington avessero chiesto [...]. JAMISON -Mi scusi tanto [...] fortuna il treno delle quattro e trenta? [...] -SI: non mi ha [...] stata [...] fortuna. ///
[...] ///
[...] -Anch'io: si consideri licenziato. Si prenda cappello e [...] ne vada! [...] -Forse l'albergo non è ancora [...]. ///
[...] ///
[...] tra poche settimane riuscirà a [...]. [...] -SI, che dovrò fare da [...] anche inetti. [...] di qua, adesso. Basto io [...] rudere! Seicento camere in albergo, e [...] dormire proprio [...]. [...] -E io raglio promettere una [...] a tutti: se rimanete con me e lavorate sodo, [...] i quattrini. Restiamo insieme, e trasformeremo [...] un albergo come si deve. Metterò la caria da [...] e. Nelle vostre stanze metterò [...] più, gratis, senza farvi pagare per I [...] po'! ///
[...] ///
Tre anni fa sono [...] neanche un soldo in tasca. Ora ce [...] un soldo in tasca. POTTER -Buon giorno, [...]. ///
[...] ///
[...] -Perchè non fischia, agli [...] Cercavo [...] lei, c ora, le piaccia o no, [...] sulle proprietà immobiliari in Rorida. È la prima volta che [...] parlo [...]. POTTER -Mi dispiace, [...]. ///
[...] ///
[...] -Sa che il valore [...] aumentato solo [...] del mille per cento? Sa [...] nostro è lo sviluppo più corposo dopo [...]. Giunone? Sa che la Rorida [...] punto focale [...] e [...] Beach il punto nero [...] Florida? MS. POTTER -Me ne ha [...]. [...] -Certo, ma ho [...] Beach, niente neve, niente ghiaccio». Lo sa che la Rorida [...] più favoloso stato [...]. POTTER -Davvero? [...] -Prenda il clima, per esempio. No, [...] già preso in considerazione. Prenda i frutti della Rorida: [...] che [...] chiamano «pera del coccodrillo». ///
[...] ///
Lo sa come si [...] del coccodrillo»? MS. ///
[...] ///
Questo perché lei non [...] un coccodrillo, e vediamo che il fatto [...]. Non sa che a [...] anni per mettere insieme pera e coccodrillo? Tra [...] corre molto buon sangue. ///
[...] ///
Sa quante «pere del [...] fuori dello stato e non tornano più [...] MS. ///
[...] ///
La Rorida nutre tutto [...] Paese, [...] nessuno nutre me, ed è di questo [...]. ///
[...] ///
[...] -E inoltre, prendiamo [...] del bestiame. Oh, non intendevo nulla [...] questa è la zona ideale per gli [...]. Abbiamo animali a coma [...] e. ///
[...] ///
[...] -Non lo ritengo affatto opportuno, [...] c'è qualcos'altro che voglio sottoporre alla [...] attenzione: dove sarà quando avrà [...] anni, e cioè da [...] ad appena tre mesi? MS. POTTER (sussiegosa) -Se volessi [...] posto come [...] Beach. [...] Beach? [...] City di ieri, la [...] Non sa che la popolazione di [...] Beach s'è raddoppiata la [...] MS. POTTER -Davvero? [...] -Sono nati tre [...] e per domattina siamo in [...] di una capra che faccia da [...]. POTTER -Spiacente, ma temo di [...] proprio andare. [...] -Oh, non adesso: prima lasci [...] le mostri un campione del tubo della fognatura che [...] in opera. Una donna come lei [...] certo gabbare su uno scarico, no? Questo [...] da 20 [...] di diametro. Ma naturalmente i proprietari [...] facoltà di scegliere le dimensioni dei propri [...]. In caso di parità, [...] alla Corte Suprema: e io posso già [...] riservata. Il Primo Presidente va [...] tipo di fogna. Prenda, lo metta in [...]. Ci vediamo più tardi. ///
[...] ///
[...] non so cosa [...]. ///
[...] ///
[...] non so cosa [...].

(0)
(0)


Nota sulla tutela della privacy. e Nota sulla tutela del copyright.

Nonostante i continui tagli che il settore culturale è costretto a subire - biblioteche storico/letterarie ed Archivi storici in particolare -, nell'epoca del Web 2.0 non termovalorizziamoci!La funzione di servizio pubblico sia essa offerta da un Ente pubblico o privato ha un costo; affinché il progetto possa mantenersi e continuare ad essere sviluppato sarebbe necessario un sostanzioso finanziamento pubblico, ma in sua assenza? Sareste disposti ad "adottare" una pagina e renderla fruibile a tutti in una rigorosa logica senza scopo di lucro?
Visualizza: adotta una pagina della Biblioteca digitale KosmosDOC

Consultazione gratuita del cartaceo in sede: .

Biblioteca Digitale


Perché è necessario essere utente di una biblioteca abilitata al sistema KosmosDOC per visualizzare la descrizione catalografica, le istanze materiali nei singoli inventari, la trascrizione completa e l'oggetto digitalizzato?
Il progetto è senza scopo di lucro, ma purtroppo le spese sono ingenti. Da alcuni anni IdMiS - Istituto della Memoria in Scena (ONLUS) -, anche grazie al Comitato promotore Fondazione Giovanni Frediani ed all'Associazione Culturale Controtempo, ha investito molte risorse sia monetarie che umane nella progettazione del sistema, nella traduzione digitale del proprio patrimonio archivistico, bibliografico - specialmente dell'emeroteca -, biblioteconomico, e museale; in assenza di un contributo pubblico minimamente adeguato ci vediamo costretti a chiedere alle biblioteche che vorranno aderirvi ed indirettamente agli utenti la condivisione dei costi e/o la partecipazione attiva all'elaborazione delle unità bibliografiche che ciascun ente vorrà inserire per il prestito digitale interbibliotecario.
Il sistema condivide già oltre settecentomila Entità Multimediali, di cui gran parte afferenti alla Biblioteca digitale.

(311)
(1)



La digitalizzazione/elaborazione dal cartaceo alla Biblioteca Digitale, relativamente all'emeroteca riguarda (in parentesi quadra consistenza detenuta ed altre annotazioni; * ove lavorazione tuttora in corso):

Periodicità non quotidiana


(285)


(191)

Cinema Nuovo [serie quindicinale 1952-1958]

(265)

Città & Regione [1975-1976*]

(259)

Civiltà cattolica [1850-2000*]

(214)


(270)

Interstampa [1981-1984*]

(269)

Marxismo Oggi [1988-1991*]

(263)

Nuovi Argomenti [1953-1965]

(253)

L'Orto [1937]

(227)

Paragone. Arte [le serie dirette da Roberto Longhi, 1950-1970]

(263)


(237)


(257)

Rinascita [1944-1962 mensile, 1962-1989* settimanale, marzo 1989 numero 0 direttore Franco Ottolenghi, 1990-1991* Nuova serie direttore Asor Rosa]

(145)

Teatro in Europa [1987-1997*]

(237)

Vita cecoslovacca [1978-1984*]


(239)

Quotidiani

Avanti! Quotidiano del Partito Socialista Italiano [1943-1990* edizioni di Milano e Roma]

(236)

Brescia Libera [1943-1945]

(193)

Granma. Organo oficial del Comite Central del Partido Comunista de Cuba [1965-1971*, 1966-1992 riduzione del Resumen Semanal]

(225)


(238)

Ordine Nuovo [1919-1925]

(97)

Corriere della Sera [1948* annata completa «Nuovo Corriere della Sera»]

(227)

Umanità Nova [1919-1945]

(201)



(127)


Eventuali segnalazioni dei propri interessi potranno influire sulle priorità di lavorazione. Per un elenco di tipologie differenti (monografie, enciclopedie, materiale discografico e non book material) o delle consistenze minori, oppure per informazioni sul prestito bibliotecario/interbibliotecario: .





Filtro S.M.O.G+ disabilitato. Indici dal corpus autorizzato

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL