→ modalità contenuto
modalità contesto
Modalità in atto filtro S.M.O.G+: CORPUS OGGETTO
ANTEPRIMA MULTIMEDIALI
ALBERO INVENTARIALE
...

INVENTARICATALOGHIMULTIMEDIALIANALITICITHESAURIMULTI
guida generale
CERCA

tipologia: Catalogo ISBD(G); Id: 9009+++
+MAP IN RIQUADRO ANTEPRIMA


Area di interscambio
Tipologia registrazione sonora
Area del titolo e responsabilità
Titolo della pubblicazione Storia della musica. Appendice al secondo volume e indici. La musica in Spagna dal Medioevo al Rinascimento
Titoli e responsabilità
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\36, [didascalia codice] "come la Vergine Maria apparve durante la notte sull'albero maestro di una nave che andava in Inghilterra e la salvò dalla tempesta"     Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\36, [didascalia codice] "come la Vergine Maria apparve durante la notte sull'albero maestro di una nave che andava in Inghilterra e la salvò dalla tempesta"+++
  • Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\36, [didascalia codice] "come la Vergine Maria apparve durante la notte sull'albero maestro di una nave che andava in Inghilterra e la salvò dalla tempesta" / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    ; compositore+++ ; ; Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\36, [didascalia codice] "come la Vergine Maria apparve durante la notte sull'albero maestro di una nave che andava in Inghilterra e la salvò dalla tempesta" /
 
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\261, [didascalia codice] "di una donna virtuosa che desiderava più di ogni altra cosa mostrarsi a uomini e donne di costumi esemplari"     Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\261, [didascalia codice] "di una donna virtuosa che desiderava più di ogni altra cosa mostrarsi a uomini e donne di costumi esemplari"+++
  • Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\261, [didascalia codice] "di una donna virtuosa che desiderava più di ogni altra cosa mostrarsi a uomini e donne di costumi esemplari" / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    • [...]
    ; compositore+++ ; ; Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\261, [didascalia codice] "di una donna virtuosa che desiderava più di ogni altra cosa mostrarsi a uomini e donne di costumi esemplari" /
 
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Canzone monofonica in forma di preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\330     Canzone monofonica in forma di preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\330+++
  • Canzone monofonica in forma di preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\330 / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    • [...]
    ; compositore+++ ; ; Canzone monofonica in forma di preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\330 /
 
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Cantigas a preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\160     Cantigas a preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\160+++
  • Cantigas a preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\160 / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    • [...]
    ; compositore+++ ; ; Cantigas a preghiera in onore della Vergine, dalla raccolta "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\160 /
 
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\364, [didascalia codice] "come Santa Maria di Porto protesse 30 uomini che stavano ponendo le fondamenta di una chiesa a Lei dedicata quando una torre crollò sopra di loro ma essi non ne soffrirono alcun danno"     Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\364, [didascalia codice] "come Santa Maria di Porto protesse 30 uomini che stavano ponendo le fondamenta di una chiesa a Lei dedicata quando una torre crollò sopra di loro ma essi non ne soffrirono alcun danno"+++
  • Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\364, [didascalia codice] "come Santa Maria di Porto protesse 30 uomini che stavano ponendo le fondamenta di una chiesa a Lei dedicata quando una torre crollò sopra di loro ma essi non ne soffrirono alcun danno" / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    • [...]
    ; compositore+++ ; ; Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\364, [didascalia codice] "come Santa Maria di Porto protesse 30 uomini che stavano ponendo le fondamenta di una chiesa a Lei dedicata quando una torre crollò sopra di loro ma essi non ne soffrirono alcun danno" /
 
Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++   compositore+++    Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\111, [didascalia codice] "come un prete devoto a Maria annegò nel fiume che attraversa Parigi e come tre giorni dopo la Vergine lo riprese dal fiume e lo riportò alla vita"     Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\111, [didascalia codice] "come un prete devoto a Maria annegò nel fiume che attraversa Parigi e come tre giorni dopo la Vergine lo riprese dal fiume e lo riportò alla vita"+++
  • Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\111, [didascalia codice] "come un prete devoto a Maria annegò nel fiume che attraversa Parigi e come tre giorni dopo la Vergine lo riprese dal fiume e lo riportò alla vita" / Anonimo musicale spagnolo del XIII secolo+++
    • [...]
    ; compositore+++ ; ; Canzone monofonica, dalla raccolta di "Cantigas de Santa Maria" in codici 1257-1300 ca\\\111, [didascalia codice] "come un prete devoto a Maria annegò nel fiume che attraversa Parigi e come tre giorni dopo la Vergine lo riprese dal fiume e lo riportò alla vita" /
 
Area della collezione
Titolo Collezione Storia della Musica [Fratelli Fabbri editore, 1964]+++
  • Storia della Musica [Fratelli Fabbri editore, 1964] ; ;
| XIII - 1
Area del numero Standard
Standard numerici
Fabbri SdM 157  
Area della responsabilità parallela
Nome
Oberlin, Russel+++   voce (contro tenore)+++   
Iadone, Joseph+++   liutista+++   
Morlacchi, Giorgio+++   narratore+++   


(0)
(0)










Nomi propri incrociati con le trascrizioni della biblioteca digitale: Storia+BD +BD Musica+BD Spagna+BD Dal+BD Rinascimento+BD

MODULO MEDIAPLAYER: ENTITA' MULTIMEDIALI ED ANALITICI





Modalità in atto filtro S.M.O.G+: CORPUS OGGETTO

visualizza mappa Entità, Analitici e Records di catalogo del corpus selezionato/autorizzato (+MAP)




Interfaccia kSQL

passa a modalità Interfaccia kSQL