I cookies di kosmosdoc non hanno funzione per terzi, ma soltanto tecnica e di sicurezza (Google Analytics, soltanto come complemento tecnico, è stato utilizzato come assimilato anonimo, ai sensi dei provvedimenti del Garante della Privacy).
Abstract, sinossi, scomposizione nelle eterogenee dimensioni catalografiche, sono prevalentemente anonimi redatti o diretti dal curatore quando si è ritenuta condivisibile quale interpretazione univoca; altrimenti, esempio sul medesimo Elio Varriale, e.v., s. sinossi; i titoli con sviluppo significativo in sottocampi testuali terminano in asis, asis-, acsis, rsis, ssis
Guida rapida: i link composti di + non necessitano il ricaricamento della pagina: ove colorati consentono l'esplorazione in sottofinestra
Guida rapida: il sottoinsieme selezionato del corpus autorizzato può essere esplorato tramite i link +MAP (mappa di frequenza della trascrizione e della descrizione), e +KWPN(brani delle trascrizioni relative)
Guida rapida: i link +BD forniscono i brani dell'intera indistinguibile documentazione di Biblioteca Digitale relativi al nome proprio scelto
Dramma musicale in 3 giornate e un prologo, "Der Ring des Nibelungen" [=L'anello del Nibelungo]\\\"Siegfried" [=Sigfrido] [seconda giornata]
Mime e Sigfrido "Notung nemt sich da Neidliche Schwert" [=Notung chiamasi l'invido acciar] ; Sigfrido e Fafner "Dass der mein Vater nicht ist, wie fuhl ich mich Dorb so Froh!" [=Che a me ei padre non sia, felice appieno io son!]
Dramma musicale in 3 giornate e un prologo, "Der Ring des Nibelungen" [=L'anello del Nibelungo]\\\"Siegfried" [=Sigfrido] [seconda giornata] / Richard WagnerWagner, Richard+++
Richard Wagner ; ; ; ; ; ; Riccardo Wagner ; ente ; ente
; opera di+++ ; ; +++ ; ispirato a+++ ; Dramma musicale in 3 giornate e un prologo, "Der Ring des Nibelungen" [=L'anello del Nibelungo]\\\"Siegfried" [=Sigfrido] [seconda giornata] / Richard Wagner
Dramma musicale in 3 giornate e un prologo, "Der Ring des Nibelungen" [=L'anello del Nibelungo]\\\"Siegfried" [=Sigfrido] [seconda giornata]
Sigfrido e L'uccello della foresta "Heiss ward mir von den Harter last!" [=Stanco son del soverchio lavor!] ; Il Viandant e Erda "Wirr wird mir seit ich Erwacht" [=Desta, veggio l'orbe inter sconvolto turninar] ; Brünnhilde e Sigfrido "Ewig war ich, Ewig bin ich, Ewig in süss" [=Eterna fui, eterna io sono, eterna un dolce d'affetti desio]